Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[Ee8v f224v]

AVARICIA.

Avarice

Emblema 83.

Heu miser in mediis sitiens stat Tantalus undis,
Et poma esuriens proxima habere nequit.
Nomine mutato de te id dicetur avare,
Qui, quasi non habeas, non frueris quod habes.[1]

Alas, poor Tantalus stands thirsting in the midst of waters, nor can he, for all his hunger, get the fruit close by. Miser, change the name and this will apply to you, since you get no more enjoyment out of what you have than if you didn’t have it.

Notes:

1. áquasi non habeas, non frueris quod habes: ‘you get no more enjoyment out of what you have than if you didn’t have it’. Cf. Tam deest avaro quod habet quam quod non habet, ‘the miser is deprived of what he has as much as what he has not’, a well-known proverb of Publilius Syrus, quoted e.g. in Quintilian, Institutio oratoria, 8.5.5. See Erasmus, Adagia, 1514 (Tantali poenae).

To view the commentary for this emblem, press the link to the facsimile image of this page above, and thereafter use the 'Next facsimile' and 'Previous facsimile' links to navigate through the commentary.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top