Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this pageLink to an image of this page †[D5v p58]

Obdurandum adversus urgentia.

Stand firm against pressure

XXIIII.

Nititur in pondus palma, & consurgit in arcum,
Quo magis & premitur, hoc mage tollit onus.[1]
Fert & odoratas bellaria dulcia glandes,[2]
Queis mensas inter primus habetur honos.
I puer, & reptans ramis has collige, mentis
Qui constantis erit, praemia digna feret.

The wood of the palm-tree counteracts a weight and rises up into an arch. The heavier the burden pressing it down, the more it lifts it up. The palm-tree also bears fragrant dates, sweet dainties much valued when served at table. Go, boy, edge your way along the branches and gather them. The man who shows a resolute spirit will receive an appropriate reward.

Link to an image of this pageLink to an image of this page †[D6r p59]

S’endurcir a ce qui resiste.

XXIIII.

Le palme chasse sa voicture,
Et resiste au poix qu’il supporte:
Enfant donc de bonne nature,
Pense quel signe ce rapporte:
Pends toy aux raimes & fruict quil porte:
C’est que soys constant a la letre:
Car qui plus charge & rompt sa porte,
En plus hault estat se voit estre.

Notes:

1.The reaction of palm to a heavy weight is mentioned in various ancient sources, e.g. Pliny, Natural History 16.81.223; Aulus Gellius, Noctes Atticae 3.6. See also Erasmus, Parabolae p.263. It probably refers to a plank of palm-wood, rather than a branch of the living tree. A similar image is used in La Perriere, Morosophie, no. 83 ([FLPb083]).

2.See Erasmus, Parabolae p.241: ‘the palm-tree, having bark with knife-sharp edges, is difficult to climb, but it bears delicious fruit’.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top