Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D8v p64]

Obdurandum adversus urgentia.

Stand firm against pressure

XXIIII.

Nititur in pondus palma, & consurgit in arcum,
Quo magis & premitur, hoc mage tollit onus.[1]
Fert & odoratas bellaria dulcia glandes,[2]
Queis mensas inter primus habetur honos.
I puer, & reptans ramis has collige, mentis
Qui constantis erit, praemia digna feret.

The wood of the palm-tree counteracts a weight and rises up into an arch. The heavier the burden pressing it down, the more it lifts it up. The palm-tree also bears fragrant dates, sweet dainties much valued when served at table. Go, boy, edge your way along the branches and gather them. The man who shows a resolute spirit will receive an appropriate reward.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E1r p65]

Vest halten wider beschwernuß.

XXIIII.

Den Palmenbaum druckt nicht so hart,
Er sich doch in die hoch erschwingt,
Hat auch sunst noch ein schone art,
Das er gar suesse fruchten bringt:
Adlicher knab, das gmêel dier singt,
Das dich in lernung schroeck kayn schwer,
Groß mhue und fleyß alles rch dringt
Und bringt zu loetzt vil guet und ehr.

Notes:

1.  The reaction of palm to a heavy weight is mentioned in various ancient sources, e.g. Pliny, Natural History 16.81.223; Aulus Gellius, Noctes Atticae 3.6. See also Erasmus, Parabolae p.263. It probably refers to a plank of palm-wood, rather than a branch of the living tree. A similar image is used in La Perriere, Morosophie, no. 83 ([FLPb083]).

2.  See Erasmus, Parabolae p.241: ‘the palm-tree, having bark with knife-sharp edges, is difficult to climb, but it bears delicious fruit’.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top