Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page Link to an image of this page [C4v p40]

Que de la paz naze la abundancia.

Ottava rhima.

Texe guirnaldas de espigas creidas
Y en derredor la vid rebuelta vaya.
Tal es el nido de las muy polidas
Alcyones,[1] echo desque d’l mar caya
Aquel furor que a las ondas subidas
Haze casi en las nubes hazer raya.
Y si el Rey fuere aquestas semejante[2]
Con Ceres Baccho har el ao abundante.

Notes:

1. ‘halcyon birds’. For these see Aelian, De natura animalium 1.36; 9.17; Pliny, Natural History. 10.47.89-91; and for the legend of their transformation, Ovid, Metamorphoses 11, 410ff, esp. 728ff. Halcyons were supposed to build a nest and launch it on the sea at a time of calm peaceful weather provided for them about the time of the winter solstice. See Erasmus, Adagia 1552, Halcedonia sunt apud forum.

2. ‘Y si el Rey fuere aquestas semejante’, i.e. diffusing peace, love and concord. Before their metamorphosis into seabirds, Alcyone and her husband were a deeply loving royal couple ruling a peaceful country. This love persisted after the change, symbolised by the calm weather associated with their nesting.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top