Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[L8r p175]

Que la eloquencia es difficuliosa [=difficultosa] .

Ottava rhima.

Para escaparse d’el encantamiento
De Circes, di˛ una yerva[1] el excelente á[M]
Mercurio Ó Ulysses, cuyo entendimiento
Declaran ser el hablar eloquente.
Dizen que mal se arranca d’el asiento,
Por que ninguno acanša [=alcanša] facilmente
El bien hablar, mas tiene hermosas flores
Que son de la eloquencia los primores.

[Marginalia - link to text]Moly.

Notes:

1. áSee Homer, Odyssey, 10.270ff. for the story of the encounter of Ulysses and his crew with the sorceress Circe on the island of Aeaea. The plant moly is described ibid, 302-6. See Emblem 130 ([A49a130]), for the effect of Circe’s poisoned cup. Cf. Erasmus, De Copia (Loeb edition, 1.91 D), where moly is interpreted as wisdom rather than eloquence. Cf. Coustau, ‘In herbam Moly, ex Homero’ ([FCPb073]).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top