Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page Link to an image of this page [f2r p83]

Semper presto esse infor-
tunia.

Misfortune is always at hand

XLVII.

Ludebant parili tres olim aetate puellae
Sortibus, ad Stygias quae prior iret aquas.
Ast cui iactato mal cesserat alea talo,
Ridebat sortis caeca puella suae:
Cm subit icta caput labente est mortua tecto,
Solvit & audacis debita fata ioci.
Rebus in adversis mala sors non fallitur: ast in
Faustis, nec precibus, nec locus est manui.[1]

Once three girls of the same age were amusing themselves, casting lots to see which of them would be the first to go to the waters of the Styx. When the dice were cast, the throw fell out unluckily for one of them, but she laughed with blind contempt at the fate predicted for her. Then suddenly she died, struck on the head as the roof fell in, and so paid the fated penalty for her bold mockery. In misfortune, a bad omen cannot be eluded, but even in prosperity neither prayers nor action have any place.

COMMENTARIA.

Tres olim eiusdem aetatis puellae, talis, seu
sorte ludebant, quaenam illarum prior more-
Link to an image of this page Link to an image of this page [f2v p84]retur, quarum una cui tristis atque iniqua sors
ceciderat, ridens haec tanqum vana & frivo-
la flocci pendebat, subit vero tegula ex tecto
desuper in caput eius cadens, occidit eam, sic
illa temerarii nimisque audacis ioci debita
solvit fata: quoniam in rebus adversis sini-
stra sors vix unquam fallitur, in prosperis ve-
r, nec precibus, nec fortitudini locus est.
Crabrones igitur non irritandi & secundum
Pythagoricum illud symbolum, Ignem gla-
dio non fodiendum, hoc est, per se mala non
provocanda, nec tumentem indignationem
commovendam, plerunque enim & facilius
de fumo ad flammas qum contra deveniri
videmus. Excerptum videtur hoc Emblema
ex quodam Luciani dialogo ubi introduci-
tur iuvenis qui cuiusdam senis haereditatem
captabat, multa propterea iactabundus te-
mer dilapidans, sperans subitam decrepiti
mortem. Accidit autem ipsemet tegula tecti
tactus atque interemptus fuit. Cui denique
apud Charontem multum conquerenti re-
sponsum fuit, quare stultus alienae hae-
reditati insidiatus fuisset, igno-
rans fortunae incer-
tos & ludicros
eventus.

Notes:

1. This is a translation of Anthologia graeca 9.158.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Adversity, Misfortune, Bad Luck; 'Fortuna infelice', 'Infortunio' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54FF11(+4):51A4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Luck, Fortune, Lot; 'Fato', 'Fortuna', 'Fortuna aurea', 'Fortuna buona', 'Fortuna pacifica overo clemente', 'Sorte' (Ripa) [54F12] Search | Browse Iconclass
  • Mortality, Extinction of Life [58BB1] Search | Browse Iconclass
  • Turn of Fate, Wheel of Fortune (+ emblematical representation of concept) [54F121(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Weakness, Powerlessness, Helplessness; 'Infermit�' (Ripa) [54AA7] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top