Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C3v f6v]


Princeps subditorum incolumitatem

The Prince caring for the safety of his subjects

Titanii[1] quoties conturbant aequora fratres,
Tum miseros nautas anchora iacta iuvat.
Hanc pius erga homines Delphin[2] complectitur, imis
Tutius ut possit, figier illa vadis.
Quam decet haec memores gestare insignia Reges,
Anchora quod nautis, se populo esse suo.

Whenever the brothers of Titan race churn up the seas, then the dropped anchor aids the wretched sailors. The dolphin that cares for man wraps itself round the anchor so that it may grip more securely at the bottom of the sea. - How appropriate it is for kings to bear this symbol, mindful that what the anchor is to sailors, they are to their people.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C4r f7r]


Ein Fürst der seinen Underthonen nutz
und heil schafft.

So offt Astrei Sön das Meer
Ungstüm machen und treiben sehr
Als dann sencken den Ancker tieff
Ins Meer die Schiffleut on verdrieß
Umb den wickelt sich der Delphin stet
So grosse lieb zum Menschen tret
Damit das halten thu im grundt
Dest steiffer und nicht wanck zstundt
Solchs wol die grossen Herren solln
So Land und Leut regieren wölln
Mercken, daß irn Underthon all
Seyen der Ancker in unfall.


1.  ‘The brothers of Titan race’, i.e. the winds: Aurora, daughter of the Titan Hyperion, was the mother of the West, North and South winds. See Hesiod, Theogony 378-80.

2.  The dolphin was supposed to guide the anchor to a good resting place. It was always friendly to man ([A67a159]). In general, see Erasmus, Adagia 1001, Festina lente.

Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page

Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.


Back to top