Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C6r f9r]


Strenuorum immortale nomen.[1]

Achievers have an immortal name

Aeacidae tumulum Rhoetaeo in littore cernis,[2]
Quem plerunque pedes visitat alba Thetis,[3]
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C6v f9v]Obtegitur semper viridi lapis hic Amarantho,[4]
Quod nunquam Herois sit moriturus honos
Hic Graium Murus.[5] Magni nex Hectoris, haud plus.
Debet Maeonidae, quàm sibi Maeonides.[6]

You see the tomb of Aeacus’ descendant on the Rhoetean shore, which white-footed Thetis often visits. This stone is always covered with green amaranth, because the honour due to heroes shall never die. This man was‘the wall of the Greeks’, and the destruction of great Hector, and he owes no more to the Lydian poet than the poet does to him.

Das XII.

Der dapffern starcken Helden Nam ist

Hie sichstu an dem gstad Rhoetein
Deß Helden Achillis Grabstein
Darzu Thetis sein Mutter walt
Mit iren weissen Füssen galt
Dieser Stein wirt on underlaß
Geziert mit deß taussent schön Graß
Dann keines künen Helden ehr
Verlischt und stirbt ab ewig mehr
Dieser war der Griechen ein Mauwer
Und deß starcken Hectors todt sauwr
Von Homero nit vil mehr preiß
Er hat, als von im der blindt greiß.


1.  This woodcut, lacking the nymph Thetis, but including the floating shield, is not designed for this emblem, but for emblem 66 [A67a066], concerning the shield of the dead Achilles.

2.  ‘Aeacus’ descendant’, i.e. Achilles, the greatest warrior on the Greek side in the Trojan War. Rhoeteum was a promontory on the Trojan coast (though normally associated with the tomb of Ajax).

3.  Thetis, a sea-nymph, mother of Achilles, called ‘silver-footed’ by Homer.

4.  amarantho: the name of the plant means ‘never-fading’. See Pliny, Natural History, 21.23.47.

5.  ‘the wall of the Greeks’, translating Homer’s description of Achilles at Iliad, 3.229.

6.  Maeonidae, ‘to the Lydian poet’, i.e. Homer, who told in the Iliad the famous story of Achilles’ wrath and refusal to fight during the Trojan War, and of his eventual slaying of Hector, the chief warrior on the Trojan side. (For which see Emblem 196, [A67a196]). For the sentiment that great deeds need to be sung in order not to be forgotten, see Horace, Odes, 4.8.20ff; and that great literature needs great themes, see Tacitus, Dialogus de oratoribus, 37.

Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page

Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.


Back to top