Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [F7v]

Custodiendas virgines.

Girls must be guarded

Vera haec effigies[1] innuptae est Palladis, eius
Hic draco, qui dominae constitit ante pedes.
Cur divae comes hoc animal? custodia rerum
Huic data, sic lucos sacraque templa colit.[2]
Innuptas opus est cura asservare puellas
Pervigili, laqueos undique tendit amor.[3]

This is the true image of virgin Pallas. Her snake is here, positioned at his mistress’s feet. Why does this creature accompany the goddess? The task of guarding things was entrusted to it, and so it looks after groves and sacred temples. It is necessary to guard unmarried girls with ever-watchful care - Love lays his snares on every side.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [F8r]

Vierges doit lon bien garde

Cest ycy de Palas lymage,
Que ung dragon garde par grand cure:
Affin quon ny face dommage.
Ce que nest pas fait sans figure:
Car il monstre que vierge pure,
Se doit garder soigneusement:
Veu quamour chasse de nature,
La maculer honteusement.

Notes:

1.  ‘Image of virgin Pallas’. Pallas Athene, virgin goddess and protectress of the city of Athens, represented with helmet, spear and aegis. Pallas Athene was equated with Minerva, the Roman goddess of wisdom. Pausanias, Periegesis 1.24.7 mentions such a statue with a snake.

2.  See Macrobius, Saturnalia 1.20.3: ‘the snake with its keen and ever-watchful sight has assigned to it the custodianship of temples, shrines, oracles and treasures.’ Ancient Greek holy sites often housed a snake.

3.  ‘Love lays his snares on every side’ - a proverbial saying.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top