Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [I3r p133]

Contr’amour, ou Amour de Vertu.

DIALOGISME, EN PROSOPOPOEIE.

D. Ou sont tes arcz (Cupido,) & tes traictz,
Desquelz les coeurs des jeunes gens attraictz?[1]
Pourquoy tiens tu en ta main trois coronnes?
Pourquoy ton chief de la quarte environnes?
R. Je ne tien rien de commune Venus:
Plaisirs du corps de moy ne sont venus.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [I3v p134]Mais feu j’enflambe es purs humains espritz,
De Sapience ą voler hault espris.
Et des vertus coronnes quatre appreste,[2]
D’ond Sapience est premiere en la teste.

Platon ha fainct deux Venus, & deux Cupi-
do
, ou deux Amours: c’estasavoir terrestres,
qui font aimer choses corruptibles, comme la
chair, les richesses, & honneurs mondains, Et
caelestes, qui font aimer les choses aeternelles,
& pardurables, comme les Ars, & Sciences, &
les Vertus, qui sont en general quatre Cardi-
nales, desquelle [=desquelles] la premiere est Prudence par
contemplation residente au chef: les autres
trois, Justice, Force, & Temperance, gisent en
action, & pource sont aulx mains.

Notes:

1.  This is a translation of Anthologia graeca 16.201.

2.  ‘I weave four garlands out of virtue’s self’, a reference to the four cardinal virtues, justice, temperance, courage and wisdom.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top