Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [P3v p230]

Les dictz des sept sages.[1]

Qui les beaulx dictz des sept sages vouldra
Pindre, & marquer: cy le patron prendra.
Moyen par tout est bon par excellence
(Dict Cleobule) & pource ha la balance.
Cognoy toy mesme. (ha dict Spartain Chilon)
Pource ung miroir en main luy baille l’on.
Refrain ton ire. (Ainsi dict Periandre)
Le Poulieu[2] mis au nez, le faict entendre.
Rien trop. (ce dict Pittac) l’Image en fondent
Ceulx qui le Gith[3] à bouche torse fondent.
Solon commande A la fin regarder:[4]
Terme[5] soit mis, qu’a Dieu ne veult ceder:
Le nombre est grand (dict Bias) des mauvais
Sur ung mulet soit mis ung Sardaignais
Plege ne sois. (dict Thales) Ce veult dire,
Ung oyseau prins, qui l’aultre aulx filletz tire.

Ce sont les dictz, & notables sentences des
sept tenuz, & nomméz sages en Graece, &
l’Image des chose par lesquelles ilz peu-
vent estre figuréz. La balance de cleo-
bule
signifie mediocrite. Le mi-
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [P4r p231]roir de chilon cognoissance
de soy mesme
. le Poulieu de pe-
riandre
. moderation de
courroux
. Car le Poulieu purge la
cholere par abas: & mis au narines avec
vinaigre releve les defaillans de coeur. Le
gith de pitac. defend tout ex-
ces
. Car Gith, est ung grain noir, qui
prins petitement, proficte beaucoup, prins
par trop, tue, ou met en convulsion. le
terme
de Solon (duquel cy dessus ha
esté faicte description) signifie conside-
ration de toutes les fins
des choses
, mesmement de la
mort. L’homme sardaignais sur
ung mulet musimon
. enseigne de
bias, denote abondance de cho-
ses mauvaises
. Car ceulx de L’isle Sar
daigne
sont reputéz mauvais, & musimon
est ung petit meschant mulet, semblable à
une chievre, de l’isle de Corse. Or de tous
les deux est grande abondance. La mezan-
ge prinse qui tire l’aultre aulx filletz, est la
marque de thales, admonnestant de n’e-
stre pleige
. Car qui de corps, ou de
biens cautionne aultruy, il met sa liberté
en servitude, & dangier.

Notes:

1.  The list of the Seven Sages of the ancient Greek world was not fixed: various selections were made from up to seventeen names (though this one is the most common). Their utterances were variously reported and attributed now to one, now to the other. See Diogenes Laertius, De Clarorum philosophorum vitis, 1.40-42. The list here is derived from Anthologia Graeca, 9.366.

2.  Pouliot, ‘pennyroyal’. See Emblem 16, line 4.

3.  Gith, ‘cassia’ or ‘senna’. See Pliny, Natural History, 20.71.182ff. for its medicinal and culinary uses. It is so bitter that a little goes a long way.

4.  ‘look to the end’, i.e.only when his life is over can a man be judged to have been happy. See the story of Solon and Croesus in Plutarch, Solon, 27-8.

5.  Terminus, see Emblem 149 ([FALb149]).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:


    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top