Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E10v f34v]

Vino prudentiam augeri.[1]

Wisdom increased by wine.

Emblema xxiii.

Haec Bacchus pater, & Pallas communiter ambo
Templa tenent, soboles utraque vera Iovis.
Haec caput, ille femur solvit:[2] huic usus olivi
Debitus, invenit primus at ille merum.
Iunguntur meritò: quod si qui abstemius odit
Vina, Deae nullum sentiet auxilium.

This temple Father Bacchus and Pallas both possess in common, each of them the true off-spring of Jove: she split Jove’s head, he his thigh. To her we owe the use of the olive; but he first discovered wine. They are rightly joined together, because if anyone in abstinence hates wine, he will know no help from the goddess.

DUctum id ex 4. Anthologiae Graecorum epigram-
maton, de Baccho & Pallade, simul in eadem
ara iunctis, quo significabatur, prudentiae fieri ac-
cessionem, ubi vini generosi, sed moderati usus
accederet. Vinum enim est promptum liberè lo-
quendi calcar: cui non temerè facundiam & inven-
tionem veteres tribuerunt.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E11r f35r]

Que le vin aide à la prudence.

VOicy, en un mesme temple
Ensemblement on contemple
Bacchus avecques Pallas,
Qui ont, non sans difference,
De Jupiter prins naissance,
Conjoints ils sont en ce cas.
Pour mettre l’un en nature,
De la cuisse on fit fracture:
Mais l’autre vint du cerveau,
Deesse prompte & active,
Qui a inventé l’olive:
L’autre, le bon vin nouveau.
Ils sont joints: car somme toute,
Si quelqu’un de vin ne gouste,
Pour prendre joye & soulas;
Tel homme n’aura sans doute
D’entendement une goutte,
Ny bon support de Pallas.

CEcy est tiré du 4. des Epigrammes Grecs,
là où Bacchus & Pallas sont associez sur
un mesme autel. Cela vouloit dire, que
quand on useroit de bon vin, mais sobre-
ment, l’entendement s’en porteroit mieux.
De faict, le vin est comme un esperon à dire
librement ce qu’on pense: & pourtant les an-
ciens luy ont attribué la façon de bien dire,
& l’invention des choses.

Notes:

1.  This emblem uses material from Anthologia Graeca, 16.183, concerning a statue of Bacchus beside one of Pallas Athene.

2.  Haec caput, ille femur solvit, ‘she split Jove’s head, he his thigh’. For the birth of Pallas Athene from the head of Jove and of Bacchus from his thigh, see emblems 1 ([FALc001]), and 25 ([FALc025]). Pallas is the virgin goddess, patroness of intellectual pursuits, who presented Athens with the gift of the olive tree. Bacchus discovered the vine during his wanderings about the earth and taught men its use. He also introduced various other features of civilisation.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top