Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H2v p116]

Le captif pour sa gourmandise.

Le Rat regnant au cellier, rongeant tout,
Des huystres vit baillantes par ung bout:
Sa barbe y mit: & faulx os il atrappe,
Lesquelz touchéz feirent tomber la trappe,
Et le larron en prison hont tenu,
Qui par soy mesme en sa fosse est venu.[1]

Plusieurs se rendent serfz, captifz aulx bonnes
maisons: seullement pour les bons morseaulx, Plu-
sieurs aussi font leur fosse avec les dens, se procurans
mort avant eage, par exces de gourmandise.

Notes:

1.  This poem is a translation of Anthologia graeca 9.86.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Gluttony, Intemperance, 'Gula'; 'Gola', 'Ingordigia', 'Ingordigia overo Avidità', 'Voracità' (Ripa) ~ personification of one of the Seven Deadly Sins [11N35] Search | Browse Iconclass
  • Intemperance, Immoderation (+ emblematical representation of concept) [54AA43(+4)] Search | Browse Iconclass
  • law and jurisprudence (+ imprisonment) [44G(+56)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top