Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [G5r p105]

Amour de Vertu surmonte Cupido.

LXXII.

Nemesis un Cupido peint
Avec arc, feu, aisles, & flesche:[1]
Et de tell’ force est faict, qu’il vainc
Cil qui par folle amour desseiche:
A fin qu’en la faute qu’il peche,
Il souffre: & luy, qui tormentoit
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [G5v p106] De crainte & pleurs ores s’empesche,
Et feu doute qui feu portoit.

commentaires.

On feint qu’il y a deux Cupidons, l’un honneste,
& l’autre non. Le premier est fils de Venus & de
Jupiter, le second est issu de l’Enfer & de la Nuict,
comme il semble que Ciceron le veuille faire entendre
en son livre de la nature des Dieux. La Deesse Ne-
mesis
, vengeresse des malvivans, & de ceux qui s’en-
orgueillissent de leur prosperité, a peinct l’Amour de
vertu, ayant aisles, & ennemi de l’autre vicieux Cu-
pidon, qui a aussi des aisles: & tous deux ont pareil-
les armes, sçavoir est l’arc & les flammes. Mais le
vertueux surmonte le vicieux, & celuy qui paravant
estoit audacieux & temeraire, est maintenant mise-
rablement lié, il pleure, & luy crache-on au visage,
& faut qu’il endure ce qu’autresfois il avoit faict
souffrir aux autres. Somme le feu est consumé par le
feu, & Amour a en haine les folies d’amour. Car la
vertu sera tousjours ennemie & contraire aux vices,
& en fin elle en viendra au dessus.

Notes:

1.  This is a translation of Anthologia graeca 16.251. The punishment of Cupid (Amor) for the hurt he inflicts on men is a common theme in Hellenistic Greek poetry and art. This punishment is often carried out by Nemesis, goddess of retribution. Cupid’s arrows and torch are taken from him and destroyed, and he himself is bound, beaten, burned, and pricked with his own arrows.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top