Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E1v p66]

LA FONTAINE DU MIROIR
PERILLEUX.
AMOUR DE SOY MESME.

Narcis ayant sa beauté veuë en l’eau:
Fut amoureux de soy, tant se vit beau,
Et desprisant tous autres, nul n’ayma
Fors que soy mesme, & en soy s’enflamma.
D’ond peu à peu languissant, destre ainsi
Sans jouyssance aimant: devint transi.
Tant qu’en perdant sentiment par stupeur:
Fondit du tout: & fut changé en fleur.
O jeunes gens, de la vous retirez,
Et en telle eau jamais ne vous mirez.
Celle Fontaine est l’amour de soy mesme, [1]
Ou qui se mire: autre que soy il n’ayme.
De soy pourtant cognoissance n’ayant.
Tant qu’a la fin en devient au neant.

Notes:

1.  Philautia: Greek ‘love of self’ personified.



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top