Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page Link to an image of this page [H3v p118]

L’AME VIT OU ELLE AIME.

Demophoon[1] ayant par ses finesses
Ja mis au vent & voiles, & promesses:
Phyllis l’aimant estoit dessus la rive,
Suyvant la nef veue demy vive.
Tendant les bras, avec oeil larmoyant,
La ou estoit son esp’rit ja fuyant.
Car son esp’rit, & son ame animoit
Non plus en elle: ains au corps qu’elle aimoit.
Et tout ainsi que le corps suyct la vie:
La vie aussi avoit l’ame suyvie.
Merveille n’est doncques, si celle Dame
Mourut d’amour: Car corps ne vit sans ame.

Notes:

1. Son of Theseus, ruled part of Attica. He was betrothed to Phyllis, daughter of the king of Thrace, but his delay in arrival caused her to hang herself and she was turned into a tree. When Demophoon arrived, he embraced the tree and buds came forth. Ovid, Ars amatoria, 3.38



Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top