Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C6v p44]

Fortune favorise sans labeur.

16

Fortune aveugle & inconstante
Sans labeur souvent favorise,
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C7r p45]Et l’homme diligent mesprise:
Qui au travail met son entente.

Dictum de Thimothee Empereur athenien
estimé le plus heureux de son temps pour
laquelle cause pourtrait semblable au pre-
sent luy à esté attribué.[1]

VIateur qui es desireux
De savoir les tours de fortune,
Et combien el’ rend l’homme heureux:
Quand elle luy est opportune.
Je te prie arreste tes pas
Et contemple un peu en toymesme,
Assavoir mon si je n’ay pas:
Tout l’heur de sa faveur supresme.
Mon corps en doux repos estant
Fortune (amye) pour moy veille,
Voire & des biens m’amasse tant:
Que chascun en ha grand merveille.
Ses retz estend en un moment
Sur chasteaux, villes de deffence,
Les attrappant subtilement:
Pour m’en donner la jouyssance.
Qu’el [=Quel] seray je estant esveillé
S’en moy dormant tel bien abonde?
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C7v p46] Heur plus grand m’est appareillé:
Voire tout l’Empire du monde.

Notes:

1.  Timotheus was one of the most successful Athenian generals of the fourth century (though not an emperor), whose political fortunes in the republic went up and down...he was eventually tried by his enemies and forced out of Athens. Later the citizens repented and built statues in his honour. See Coustau, A l’enseigne de Timotheus d’Athenes. Fortuné en guerre. ([FCPa100]).


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top