Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E3v] Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E4r]

XXX.

QUi veult la rose au verd buysson saisir,
Esmerveiller ne se doibt s’il se poingt.
Grand bien n’avons, sans quelque desplaisir:
Plaisir ne vient sans douleur, si appoinct.
Tout est meslé briefvement, c’est le poinct,
Qu’apres douleur, on ha plaisir souvent:
Beau temps se void, tost apres le grant vent,
Grand bien survient apres quelque malheur.
Parquoy penser doibt tout homme scavant,
Que volupté n’est jamais sans douleur.

Notes:

1.  This same theme and similar image appear in several emblem books: Bèze, ‘Quiconque imprudemment voudra cueillir des roses’ (with nearly the same image, [FBEb033]); Alciato, ‘Dulcia quandoque amara fieri / Doulceur porte bien amertume’ ([FALa089], and corresponding emblems); Boissard, ‘Mille douleurs ensuivent volupté’([FBOa038]); Corrozet, ‘Douleur & volupté’ ([FCGb030]); Sambucus, ‘Empta dolore voluptas’ ([FSAa066]); and several in Sceve.


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top