Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L1v]

69

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L2r]

69

tetrastichon.

Ut frustra data sunt ingentia cornua cervis,
Illis quum semper corda pavore tremant:
Sic magnis pollens opibus (si fortia de sint [=desint]
Pectora) fit pauper, qui modo dives erat.

As deer are given huge antlers in vain, for their hearts are possessed by constant fear and trembling, so a wealthy, powerful man (if courage is lacking) turns into a pauper, who before was rich.

Quatrain.

De bien petit servent aux Cerf grandz cornes,
D’autant qu’il sont trop craintifz & couhars,[1]
Or, & Richesse entre mains de gens mornes
Et trop craintifz, endurent grandz hazardz.

Notes:

1.  The syntax is slightly muddled: line one should read ‘Cerfz’ (modern French ‘Cerfs’). And the same for ‘il’ in line 2, which should be ‘ils’.


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:


Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top