Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Ll7r p541]

Ex damno alterius, alterius utilitas.

One man’s loss is another man’s gain

EMBLEMA CXXVI.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Ll7v p541]

Dum saevis ruerent in mutua vulnera telis,
Ungue leaena ferox, dente timendus aper;
Accurrit vultur spectatum, & prandia captat.
Gloria victoris, praeda futura sua est.[1]

While a lioness, vicious in claw, and a boar, fearsome for its tusks, were setting upon each other, inflicting mutual wounds with their savage weapons, a vulture hurried up to watch, lurking in expectation of a meal. The victor’s glory will belong to the one that gets the spoil.

Notes:

1.  Cf. Aesop 200 and 203.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [K2v p148]

In momentaneam felicitatem.

Transitory success

Aėriam propter crevisse cucurbita pinum
Dicitur, & grandi luxuriasse coma.
Cłm ramos complexa, ipsumque egressa cacumen,
Se praestare aliis credidit arboribus.
Cui pinus, nimium brevis est haec gloria: nam te
Protinus adveniet quae malč perdat[1] hyems.

A gourd, it is said, grew beside a lofty pine and flourished with abundant foliage. When it had enveloped the branches and grown taller than the tree-top, it then thought itself superior to the other trees. The pine said to it: This glory is exceedingly brief. For winter will shortly come which will utterly destroy you.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [K3r p149]

A la briefve felicite.

La Courbte dung seul grain venue,
Le long dung hault arbre monta:
Et faict tant, quelle est pervenue,
A ce, quelle le surmonta.
Lors sur tous arbres se jacta:
A quoy larbre la portant dit,
Lhiver qui vient une mort a,
Qui effacera ton credit.

Notes:

1.  Textual variant: perdet.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • winter, 'Hyems'; 'Inverno' (Ripa) [23D41] Search | Browse Iconclass
  • leaf [25G(+27)] Search | Browse Iconclass
  • Turn of Fate, Wheel of Fortune (+ emblematical representation of concept) [54F121(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Short Felicity; 'Felicitą breve' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B22(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Honour, Glory; 'Ampiezza della Gloria', 'Gloria', 'Gloria de prencipi', 'Gloria & Honore', 'Honore', 'Sublimatą della Gloria' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [59B31(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top