Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Iii5r p873]

Buxus.

The box-tree

EMBLEMA CCVIII.

Perpetuo viridis, crispoque cacumine Buxus,
Unde est disparibus fistula facta modis.[1]
Deliciis apta est teneris, & amantibus arbor:
Pallor inest illi, pallet & omnis amans.[2]

The box-tree is evergreen, with crinkly shoots. From it was made the pipe with its variously pitched notes. It is a tree appropriate to tender delights and to lovers. Box-wood is pale and so is every lover.

Notes:

1.  For pipes of boxwood, see e.g. Ovid, Metamorphoses, 4.30.

2.  pallet et omnis amans, ‘pale...is every lover’. The lover should affect pallor and emaciation, as these will soften the lady’s heart; see Ovid, Ars Amatoria, 1.729ff.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • lovers; courting, flirting [33C2] Search | Browse Iconclass
  • Pleasure, Enjoyment, Joy; 'Allegrezza', 'Allegrezza da le medaglie', 'Allegrezza, letitia e giubilo', 'Diletto', 'Piacere', 'Piacere honesto' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B1(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Cc8v f284v]

Amygdalus.

The almond

Emblema ccviii.

Cur properans foliis praemittis amygdale flores?
Odi pupillos praecocis ingenii.[1]

Almond tree, why are you in such a hurry to put out flowers before your leaves? I hate precocious pupils.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Cc9r f285r]

AMygdalus citissimè floret, tardissimè fructum
profert, Plinius li. 16. cap. 25. Ita praecocia illa inge-
nia quae habent praeclaram quandam indolem, vix aut
certè serò admodum perveniunt ad frugem, ait
Fabius lib. 1. cap. 3.

L’Amandier.

L’Amandier se haste à florir,
Mais son fruit vient tard à meurir:
Ces esprits qui si tost se hastent,
Ne durent point, ains tost se gastent.

L’Amandier fleurit bien tost, mais rap-
porte son fruit tard, comme dit Pline li-
vre 16. chap. 25. Ainsi ces esprits si hastifs &
prompts, qui ont une grand’ montre du com-
mencement, ne viennent à perfection qu’à
grande difficulté ou fort tard, ainsi que par-
le Quintilian livre I. chap. 3.

Notes:

1.  See Quintilian (Fabius Quintilianus), Institutio oratoria, 1.3.3: “the precocious type of intellect never easily comes to fruition”.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions