Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [A4v]

affectus amor.

Love, the all-powerful emotion

Aspice ut invictas[1] vires auriga leonis
Expressus gemma pusio vincat amor
Utque manu hac scuticam teneat, hac flectat habenas
Utque sit in pueri plurimus ore decor[2]
Dira lues procul esto feram qui vincere talem
Est potis, à nobis temperet an ne manus. [3]

Look - here’s Love the lad, carved on a gem. See how he rides triumphant in his chariot and subdues the lion’s might. How in one hand he holds a lash, with the other he guides the reins, and on his countenance rests the loveliness of youth. - Dread pestilence keep far away. Would one who has the power to conquer such a beast keep his hands from us?


1.  Later editions read invictus

2.  In some editions, this sequence of subjunctives is changed to indicative.

3.  This is a translation of Anthologia graeca 9.221, an epigram about a seal carved with a representation of Eros driving a chariot drawn by lions.

Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page

Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Facsimile View | View Transcribed Page


Back to top