
IN EUM QUI SIBI IPSI[1]
damnum apparat.
One who brings about his own downfall
Capra lupum non sponte meo nunc ubere lacto,
Quod male pastoris provida cura iubet.[2]
Creverit ille simul, mea me[3] post ubera pascet,
Improbitas nullo flectitur obsequio.[4]
I am a goat giving suck against my will - to a wolf. The improvident kindness of the shepherd makes me do this. Once the wolf has grown, after feeding at my teats, he will then eat me. Wickedness is never deterred by services rendered.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ young animal) [25F23(WOLF)(+21)] Search | Browse Iconclass
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ relationship between animals) [25F23(WOLF)(+44)] Search | Browse Iconclass
- beasts of prey, predatory animals: wolf (+ animals eating and drinking) [25F23(WOLF)(+45)] Search | Browse Iconclass
- trees (+ stem, trunk) [25G3(+21)] Search | Browse Iconclass
- she-goat, nanny-goat (+ feeding and care of young) [47I2142(+942)] Search | Browse Iconclass
- she-goat, nanny-goat (+ relationship between animals) [47I2142(+944):42A311] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- herding, herdsman, shepherd [47I221] Search | Browse Iconclass
- Bad, Evil, Wrong [52B5112] Search | Browse Iconclass
- Ingratitude; 'Ingratitudine' (Ripa) [57AA8] Search | Browse Iconclass
- Destruction (+ emblematical representation of concept) [58AA1(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Malč parta malč dilabuntur.[1]
Ill gotten, ill spent
EMBLEMA CXXIX.
Miluus edax,[2] nimiae quem nausea torserat escae:
Hei mihi, mater, ait, viscera ab ore fluunt.
Illa autem: Quid fles? cur haec tua viscera credas,
Qui rapto vivens sola aliena vomis?
A voracious kite, which had eaten too much, was racked with vomiting. ‘O dear, mother’, it said, ‘entrails are pouring out of my mouth.’ She however replied: ‘What are you crying about? Why do you think these are your entrails? You live by plunder and vomit only what belongs to others.’
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- predatory birds: kite (+ entrails, internal organs of an animal) [25F33(KITE)(+323)] Search | Browse Iconclass
- predatory birds: kite (+ animal(s) being sick; having a disease) [25F33(KITE)(+61)] Search | Browse Iconclass
- stem, trunk [25G(+21)] Search | Browse Iconclass
- rocks [25H112] Search | Browse Iconclass
- low hill country [25H114] Search | Browse Iconclass
- prospect of city, town panorama, silhouette of city [25I12] Search | Browse Iconclass
- clouds [26A] Search | Browse Iconclass
- vomiting (+ variant) [31A63(+0)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Gluttony, Intemperance, 'Gula'; 'Gola', 'Ingordigia', 'Ingordigia overo Aviditā', 'Voracitā' (Ripa) ~ personification of one of the Seven Deadly Sins [11N35] Search | Browse Iconclass
- animal 'educating the young', playing with young [25F(+422)] Search | Browse Iconclass
- theft [44G544] Search | Browse Iconclass
- Bad, Evil, Wrong (+ emblematical representation of concept) [52B5112(+4):55A1(+4)] Search | Browse Iconclass
- Squandering, Extravagance, Prodigality, Waste; 'Prodigalitā' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55C11(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.