Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E5r]


The same

Alveolis dum mella legit, percussit amorem,
Furacem mala apes, & summis spicula liquit,
In digitis, tumido gemit at puer ungue [=anxius ungue] .[1]
Et quatit errabundus humum, Venerique dolorem,
Indicat & graviter quaeritur quod apicula parvum
Ipsa inferre animal tam noxia vulnera possit.
Cui ridens Venus, hanc imitaris tu quoque dixit,
Nate feram, qui das tot noxia vulnera parvus.[2]

While he was taking honey from the hives, a vicious bee stung thieving Amor, and left its sting in the end of his finger. The boy in distress cried out as his finger-end swelled up. He ran about, stamping his foot, showed his hurt to Venus, and complained bitterly that a little bee, that tiny creature, could inflict such grievous wounds. Venus smiled at him and said, “You are like this creature, my son; small as you are you deal many a grievous wound”.


1.  anxius is added here from the 1534 Paris/Wechel edition onwards. Omission upsets the scansion.

2.  In later editions, this becomes clearly a separate emblem, but here should perhaps more properly be regarded as a second subscriptio for the previous emblem.

Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page

Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Facsimile View | View Transcribed Page


    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions