
AERE QUANDOQUE SALU-
tem redimendam.
Sometimes money must be spent to purchase safety

Et pedibus segnis, tumida & propendulus alvo,
Hac tamen insidias effugit arte fiber.
Mordicus ipse sibi medicata virilia vellit,
Atque abiicit sese gnarus ob illa peti,
Huius ab exemplo disces non parcere rebus
Et vitam ut redimas hostibus aera dare.[1]
Though slow of foot and with swollen belly hanging down, the beaver nonetheless escapes the ambush by this trick: it tears off with its teeth its testicles, which are full of a medicinal substance, and throws them aside, knowing that it is hunted for their sake. - From this creature’s example you will learn not to spare material things, and to give money to the enemy to buy your life.
1. This is based on Aesop, Fables 153, where the same moral is drawn. For the information about the beaver, see Pliny, Natural History 8.47.109; Isidore, Etymologiae (Origines) 12.2.21.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- rodents: beaver (+ sexual organs of a male animal) [25F26(BEAVER)(+3211)] Search | Browse Iconclass
- rodents: beaver (+ animal psychology) [25F26(BEAVER)(+47)] Search | Browse Iconclass
- rodents: beaver (+ squatting, crouching animal) [25F26(BEAVER)(+534)] Search | Browse Iconclass
- rodents: beaver (+ animal(s) being wounded) [25F26(BEAVER)(+62)] Search | Browse Iconclass
- groups of trees [25G11] Search | Browse Iconclass
- trees (+ stem, trunk) [25G3(+21)] Search | Browse Iconclass
- dog (+ movements of animal(s)) [34B11(+952)] Search | Browse Iconclass
- hunt ~ rodents (+ hunting with dogs) [43C11126(+421)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Prudence, 'Prudentia'; 'Prudenza' (Ripa) ~ one of the Four Cardinal Virtues [11M41] Search | Browse Iconclass
- enemy [33B5] Search | Browse Iconclass
- man and animal (+ castration of animal) [34(+511)] Search | Browse Iconclass
- buying [46B411] Search | Browse Iconclass
- Preservation, Sustenance; 'Salvezza', 'Sostanza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54E43(+4)] Search | Browse Iconclass
- Offering; 'Offerta overo Oblatione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55C22(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

DIVES INDOCTUS.
The stupid rich man
Tranat aquas residens precioso in vellere Phrixus,
Et flavam impavidus per mare scandit ovem.
Ecquid id est? vir sensu hebeti, sed divite gaza,
Coniugis aut servi quem regit arbitrium.[1]
Phrixus traverses the waters astride the precious fleece and fearlessly rides the golden sheep across the sea. - Whatever can this be? - A man dull of sense, but with rich coffers, whom the whim of wife or servant rules.
1. For the story of Phrixus and the Golden Fleece see Ovid, Fastii 3.851ff.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- sea (seascape) [25H23] Search | Browse Iconclass
- arm held downwards [31A2515] Search | Browse Iconclass
- floating (movement in water) (+ variant) [31A2774(+0)] Search | Browse Iconclass
- adult man [31D14] Search | Browse Iconclass
- man (showing himself) undressed, quasi-nude [41D91] Search | Browse Iconclass
- riding on animal other than horse, ass, or mule [46C132:47I2131] Search | Browse Iconclass
- ram [47I2131] Search | Browse Iconclass
- Phrixus and Helle escape on the ram (+ variant) [95A(PHRIXUS)32(+0)] Search | Browse Iconclass
- the ram with the golden fleece ~ attribute of Phrixus [95A(PHRIXUS)81] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- minerals and metals: gold [25D13(GOLD)] Search | Browse Iconclass
- servant [31A56] Search | Browse Iconclass
- marriage, married couple, 'matrimonium' [42D3] Search | Browse Iconclass
- the rich [46A16] Search | Browse Iconclass
- Ignorance; 'Ignoranza', 'Ignoranza di tutte le cose', 'Ignoranza in un ricco senza lettere' (Ripa) [52AA5] Search | Browse Iconclass
- Folly, Foolishness; 'Pazzia', 'Sciocchezza', 'Stoltitia' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52AA51(+4):46A160] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.