Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [A6r p11]

Potentissimus affectus Amor.

Love, the all-powerful emotion

Aspice ut invictus vires auriga leonis
Expressus gemma pusio vincat Amor.
Utque manu hac scuticam teneat, hac flectat habenas,
Utque sit in pueri plurimus ore decor.[1]
Dira lues procul esto, feram qui vincere talem
Est potis, à nobis temperet an ne manus? [2]

Look - here’s Love the lad, carved on a gem. See how he rides triumphant in his chariot and subdues the lion’s might. How in one hand he holds a lash, with the other he guides the reins, and on his countenance rests the loveliness of youth. - Dread pestilence keep far away. Would one who has the power to conquer such a beast keep his hands from us?

Notes:

1.  In some editions, this sequence of subjunctives is changed to indicative.

2.  This is a translation of Anthologia graeca 9.221, an epigram about a seal carved with a representation of Eros driving a chariot drawn by lions.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • plague [31A4621] Search | Browse Iconclass
  • ornaments, jewels [41D266] Search | Browse Iconclass
  • Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generositàdell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) (+ emblematical representation of con [54A7(+4):56F2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • 'Forza d'amore, Forza d'amore si nell'acqua come in terra' (Ripa) [56F2515] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E1r f20r]

EMBLEMA XXVIII.

Concordiae symbolum.

A symbol of Concord

Cornicum mira inter se concordia vitae est,
Mutua statque illis intemerata fides.[1][2]
Hinc volucres haec sceptra gerunt, quod scilicet omnes
Consensu populi stantque caduntque Duces.
Quem si de medio tollas discordia praeceps
Advolat, & secum regia fata trahit.

Marvellous is the unanimity between crows as they live together, and their mutual loyalty stands firm and unsullied! For this reason the sceptre carries these birds. Assuredly all leaders stand and fall by the consent of the people. If you take away consent, tumultuous discord comes flying in and drags kings down in its wake.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E1v f20v]

Das XXVIII.

Zeichen der einigkeit.

Gantz einig under in fürwar
Leben die Krähen wunderbar
Halten einander auch darzu
Treuw und liebe in guter ruh
Daher die Vögel halten than
Den Scepter dmit zu zeigen an
Das auß der Underthon einigkeit
Den Herrn entstandt freudt oder leidt
So du aber die selb hebst auff
So kompt die zwitracht schnell zuhauff
Und nimbt mit ir das Regiment
Hinweg, und macht damit ein endt.

Notes:

1.  See Aelian, De natura animalium 3.9. on the mutual love and loyalty of crows.

2.  Variant reading, Inque vicem nunquam contaminata fides, ‘and their loyalty to each other, never dishonoured’.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top