Single Emblem View

Link to an image of this pageLink to an image of this page †[A7v p14]

Reverentiam in matrimonio
requiri.

Respect is required in marriage

Cým furit in Venerem pelagi se in littore sistit
Vipera, & ab stomacho dira venena vomit:
Muraenamque ciens, ingentia sibila tollit,
At subitÚ amplexus appetit illa viri.[1]
Maxima debetur thalamo reverentia, coniunx
Alternum debet coniugi & obsequium.

When the viper is sexually aroused, it stations itself on the seashore and ejects the dread poisons from its gut. To summon the moray eel, it raises a loud hissing, and suddenly she comes to the embrace of her mate. - Great reverence is owed to the marriage bed, and the partners owe each other mutual respect.

Notes:

1.For the mating of the viper with the moray eel, see Pliny, Natural History 9.39.76; Aelian, De natura animalium 1.50; 9.66. The viper spits out the poison in order to be gentle and safe for the union.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this pageLink to an image of this page †[B3v]

Concordia.

Concord

Cornicum mira inter se concordia vitae est,
Inque vicem nunquam contaminata fides.[1]
Hinc volucres has[2] sceptra gerunt, quod scilicet omnes
Consensu populi stantque caduntque duces,
Quem si de medio tollas, discordia praeceps
Advolat, & secum regia fata trahit.

Marvellous is the unanimity between crows as they live together, and their loyalty to each other, never dishonoured! For this reason the sceptre carries these birds. Assuredly all leaders stand and fall by the consent of the people. If you take away consent, tumultuous discord comes flying in and drags kings down in its wake.

Link to an image of this pageLink to an image of this page †[B4r]

Concorde.

Lon peult parler avec merveilles,
De la paix que chascun voit estre,
Entre la turbe des corneilles,
Qui nont jamais valet ne maistre:
Pource les painct on sur le sceptre,
Que le peuple ostoit & donnoit:
Auquel quant discorde scait naistre,
Tout se perd: chascun le congnoist.

Notes:

1.See Aelian, De natura animalium 3.9. on the mutual love and loyalty of crows.

2.Textual variant: haec in 1550


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top