Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E3v p70]

Albucii ad D. Alciatum, suadens, ut de tu-
multibus Italicis se subducat, & in
Gallia profiteatur.[1]

Sent by Albutius to Alciato urging him to withdraw from the Italian troubles and take up a teaching post in France

Quae dedit hos fructus arbor,[2] coelo advena nostro,
Venit ab Eoo Persidis axe priůs.
Translatu facta est melior, quae noxia quondam
In patria, hîc nobis dulcia poma gerit.
Fert folium linguae, fert poma simillima cordi,
Alciate hinc vitam degere disce tuam.
Tu procul ŕ patria[3] in precio es maiore futurus,
Multům corde sapis, nec minůs ore vales.

The tree that gave us these fruits, a stranger to our skies, came formerly from the eastern climes of Persia. By the transplanting it was made better. The tree that once bore harmful fruits in its native land, here bears sweet ones for us. It carries leaves like a tongue, fruits like a heart. Alciato, learn from it how to spend your life. Far from your own country, you will be held in greater esteem. You are wise in heart, and no less effective in speech.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E4r p71]

Albutius persuade que Alciat laisse les
tumultes Ditalie, & vienne en
France.

La Pesche es regions de Perse
Est venin & mort aux mangeans:
En aultres lieux est moins perverse,
Et rend bonne pasture aux gens:
Ainsi est il de maintz regens,
A cueur scavant langue diserte:
Que leurs lieux prestement changeans,
Changent tout malheur & disette.

Notes:

1.  This person has been identified as Aurelius Albutius, lawyer, scholar and poet, like Alciato originally from Milan. On the question of the genuineness of this ascription and a suggested date for the epigram preceding Alciato’s first removal to France in 1518, see J. Köhler, Der ‘Emblematum liber’ von Andreas Alciatus (1492-1550) (Hildesheim: August Lax, 1986).

2.  ‘The tree that gave us these fruits’, i.e. the peach, with its heart-shaped fruit and tongue-shaped leaves.

3.  ‘Far from your own country’. Alciato had two periods in France. He was lecturing on Civil Law in Avignon from 1518-1522, then returned to Milan. He again took up his teaching post in Avignon in 1527, and then removed to Bourges, where he remained until his return to Italy (Pavia) in 1533. The ‘troubles’ mentioned could be political (there was much fighting and tumult in N. Italy), or could refer to the wrangling between rival schools of academic lawyers during Alciato’s youth.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E4v p72]

Parvam culinam duobus ganeonibus
non sufficere.

A small kitchen will not satisfy two gluttons

In modicis nihil est quod quis lucretur, & unum
Arbustum geminos non alit Erithacos.[1]
ALIUD,
In tenui spes nulla lucri est, unoque residunt
Arbusto geminae non bene Ficedulae.

No one can make anything out of small resources. One clump of trees does not feed two robins.
Other.
There is no hope of gain where means are small. Two flycatchers (lit. fig-peckers) don’t lodge well in one clump of trees.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E5r p73]

Petite cuysine a deux glou-
tons ne suffist.

Deux advocatz en petit siege,
Deux chatz en petite cuisine,
Deux poix en leaue sur peu de liege,
Nont pas profitable saisine.
Ce que en ceste histoire designe,
Soubz une grive la vergette,
Qui ne luy peult souffrir voisine,
Sans quelle plie & hors la gecte.

Notes:

1.  ‘One clump of trees does not feed two robins’. For this proverb, see Apostolius, Proverbs 11.68, where it is said to refer to ‘those who try to turn something small into a source of profit’.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top