Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H4v p120]

Parem delinquentis & suasoris
culpam esse.

The one who urges wrongdoing is as guilty as the one who does the wrong

Praeconem lituo perflantem classica victrix
Captivum in tetro carcere turma tenet.
Queis ille excusat, quòd nec sit strenuus armis,
Ullius aut saevo laeserit ense latus.
Huic illi, quin ipse magis timidissime peccas,
Qui clangore alios aeris in arma cies.[1]

The victorious troop holds captive in a foul dungeon a herald, who sounds military commands on his trumpet. To them he makes his excuses - he is no strong fighting man and has wounded no one’s side with a cruel sword. They reply: You abject coward, you are in fact more guilty, for you with the sound of your trumpet stir up others to fight.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H5r p121]

Le conseil pugny comme
le deffaillant.

Selon que guerre en sa tempeste
Rend prospere ou dure saison,
Lont [=Lon] print ladversaire trompette,
Quon mist pour mourir en prison.
Il sexcusoit sur la raison,
Quil na despee faict oultraige:
Tu es (fist on) pire poison,
Car tu rends aux couars couraige.

Notes:

1.  This is a version of Aesop, Fables 325.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • prisoner in cell or locked place [44G313] Search | Browse Iconclass
  • Counsel; 'Consiglio' (Ripa) [52E3] Search | Browse Iconclass
  • Guiltiness (+ emblematical representation of concept) [54AA52(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Recommendation, Inducement, Incitement (+ emblematical representation of concept) [54C2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Action; 'Operatione manifesta' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54D2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Equality, Equity, Fairness, Righteousness; 'Equalità', 'Equità', 'Giuditio giusto', 'Ordine dritto e giusto', 'Ugualità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [59C21(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M7r f82r]

EMBLEMA CXXVI.

Parem delinquentis & suasoris cul-
pam esse.

The one who urges wrongdoing is as guilty as the one who does the wrong

Praeconem lituo perflantem classica victrix
Captivum in tetro carcere turma tenet.
Queis ille excusat, quòd nec sit strenuus armis,
Ullius aut saevo laeserit ense latus.
Hinc illi, Quin ipse magis timidissime peccas,
Qui clangore alios aeris in arma cies.[1]

The victorious troop holds captive in a foul dungeon a herald, who sounds military commands on his trumpet. To them he makes his excuses - he is no strong fighting man and has wounded no one’s side with a cruel sword. They reply: You abject coward, you are in fact more guilty, for you with the sound of your trumpet stir up others to fight.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M7v f82v]

Das CXXVI.

Es ist der Häler wie der Stäler.[2]

Dem sigenden hauffen in dhand
Kam und ward geworffen in die Band
Der Trommeter so in dem Feld
Sein Trommen und Posaun erschelt
Gen welchem er sich so entschüt
Das er gestritten habe nit
Noch niemand mit den Waffen sein
Beschedigt oder bracht ein pein:
Dem gabens wider diese sag
Drumb hastu mehr gsündigt du zag
Dann du mit deinr Trommeten schall
Die andern zum streit greitzt hast all.

Notes:

1.  This is a version of Aesop, Fables 325.

2.  This is a proverbial expression.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top