Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [K3v p150]

Pietas filiorum in parentes.

Honour from children towards parents

Per medios hosteis patriae cùm ferret ab igne
Aeneas humeris dulce parentis onus,
Parcite dicebat, vobis sene adorea rapto
Nulla erit, erepto sed patre summa mihi.[1]

When Aeneas was carrying the dear burden of his father on his shoulders through the midst of the enemy, out of the flames destroying his homeland, he kept saying: Spare us. Carrying off an old man will bring you no glory; but carrying my father to safety will be the greatest glory for me.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [K4r p151]

Pitie du filz au pere.

Aeneas de Troye sen fuyoit,
Son pere sur son col portant:
Et a ses ennemys cryoit,
Messieurs souffres de moy atant,
Si ce vieillart allez batant,
Nul est qui proffit en espere:
Et si cours me allez permettant,
Gloire auray de saulver mon pere.

Notes:

1.  This is based on Anthologia graeca 9.163, a much translated epigram. It refers to the celebrated incident of Aeneas’ rescue of his old father at the sack of Troy, carrying him on his shoulders through the occupied and burning city. See Vergil, Aeneid 2.634ff.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E2r p67]

Nec quaestioni quidem cedendum.

Do not yield even to torture

Cecropia effictam quam cernis in arce leaenam,
Harmodii, an nescis hospes? amica fuit.
Sic animum placuit monstrare viraginis acrem
More ferae, nomen vel quia tale tulit
Quòd fidibus contorta suo non prodidit ullum
Indicio, elinguem reddidit Iphicrates.[1]

This lioness that you see represented on the Athenian citadel was Harmodius’s lover - stranger, you must know the story. This was how they decided to proclaim the brave woman’s fierce spirit, by representing her as a lioness. Besides, her name was Lioness too. Tortured on the rack, she betrayed no-one by her evidence, and so Iphicrates represented the beast without a tongue.

Notes:

1.  Harmodius and Aristogeiton conspired to kill Hipparchus, the brother of the Athenian tyrant Hippias. Harmodius was killed, Aristogeiton arrested and tortured. Also tortured was Leaena (‘Lioness’) a courtesan, beloved of Harmodius, as she too was suspected of being in the conspiracy. She however revealed nothing. After the fall of Hippias, the two men were treated as tyrannicides and bronze statues were erected in their honour (509 BC). To avoid appearing to honour a courtesan, the Athenians had Leaena represented by Iphicrates (or Amphicrates) as a lioness without a tongue, indicating both her name and the reason for remembering her. See Pliny, Natural History 34.19.72; Plutarch, De garrulitate 505E.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • tongue [31A22141] Search | Browse Iconclass
  • torture [44G330] Search | Browse Iconclass
  • Taciturnity; 'Secretezza', 'Secretezza overo Taciturnità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52DD3(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Courage, Bravery, Valiance, Manliness; 'Ardire magnanimo et generoso', 'Gagliardezza', 'Valore', 'Virtù heroica', 'Virtù dell'animo e del corpo' (Ripa) [54A8] Search | Browse Iconclass
  • names of cities and villages (with NAME) [61E(ATHENS)] Search | Browse Iconclass
  • (story of) Harmodius and Aristogiton representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(HARMODIUS & ARISTOGITON)3] Search | Browse Iconclass
  • male persons from classical history (with NAME) representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(IPHICRATES)3] Search | Browse Iconclass
  • female persons from classical history (with NAME) suffering, misfortune of person from classical history [98C(LAENA)6] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions