
Prudentes vino abstinent.
The wise abstain from wine
L.
Quid me vexatis rami? sum Palladis arbor[1],
Auferte hinc botros, virgo fugit Bromium[2].
Branching vine, why do you trouble me? I am the tree of Pallas. Take your grapes away - this maiden shrinks from Bromius.

Die weysen enthalten sich
des weins.
L.
Das du dich weinstock hengst an mich
Mit deinen zweygen, ist mier schwer,
Ich sag dier ein oelbaum bin ich,
Der Gottin Pallas nit unmer,
Drumb ich deinr freuntschafft nit beger
Die sich nicht reymt zu meiner art.
Ein junckfraw die suecht lob und ehr,
Vor ubrig wein sich wolbewart.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- trees: olive-tree [25G3(OLIVE-TREE)] Search | Browse Iconclass
- bunch of grapes [47I4222] Search | Browse Iconclass
- vine [47I422:25G(+39)(CLIMBING)] Search | Browse Iconclass
- attributes of Minerva (with NAME) [92C28(OLIVE-TREE)] Search | Browse Iconclass
- attributes of Bacchus: vine [92L18(VINE)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Prudence, 'Prudentia'; 'Prudenza' (Ripa) ~ one of the Four Cardinal Virtues [11M41] Search | Browse Iconclass
- fasting, abstinence from food ~ ascetic life [11Q311] Search | Browse Iconclass
- sobriety; 'Sobrietà ', 'Astinenza' (Ripa) [31B59] Search | Browse Iconclass
- wise man [31B70] Search | Browse Iconclass
- adolescent, young woman, maiden [31D13] Search | Browse Iconclass
- wine ~ alcoholic drinks [41C7110] Search | Browse Iconclass
- Temperance, Moderation; 'Misura' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A43(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.