Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[K7v p158]

Alius peccat, alius plectitur.

One sins and another is punished

LXX.

Arripit ut lapidem catulus morsuque fatigat,
Nec percussori mutua damna facit.
Sic plaerique[1] sinunt veros elabier hosteis,
Et quos nulla gravat noxia, dente petunt.[2]

A puppy seizes the stone and worries it with his teeth and does not bite back at the one who threw it. Even so, most people allow the true enemy to escape and bite those who carry no burden of guilt.

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[K8r p159]

Diser puest, was jhener gesundet.

LXX.

Ein hunnd mit grossem zoren beyst
Den stain so im wird gworffen nach,
An den er billich aller meyst
Solt zurnen, da ist im nit gach:
Also suecht mancher grosse rach
Zu dem, der nicht umb in verschuldt,
Allein das er arm, blo▀ und schwach:
Da zorn het stat, tregt er gedult.

Notes:

1. áTextual variant: ‘plerique’.

2. áCf. Aesop, Fables 235, where bees sting the wrong person. See Erasmus, Adagia 153, Cum larvis luctari, where the ‘puppy’ comparison is quoted from Aristotle (Rhetoric 3, 4). See also Plato, Republic 5.469E.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[G3r p101]

Que el que en mal anda en tal acaba.

Ottava rhima.

Llevava Ó un escorpion un cuervo assido,
Don conveniente a su gula atrevida,
Porque de su mortal veneno herido
(Como lo mereši˛) perdi˛ la vida.
O caso digno de ser bien reido,
Que con la muerte que estÓ aperšebida
Para otro, muere aquel quela apercibe,
Y por su proprio mal mas mal recibe.[1]

Notes:

1. áThis is based on Anthologia graeca 9.339. See Erasmus, Adagia 58, Cornix scorpium, where the Greek epigram is again translated.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions