Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C7v f23v]

Salix.

The willow

Quòd frugisperdam salicem vocitarit Homerus,[1]
Clitoriis homines moribus adsimulat.[2]

When Homer called the willow ‘seed-loser’, he made it like men with Clitorian habits.

Notes:

1.  Homer, Odyssey, 10.510. See Pliny, Natural History, 16.46.110: the willow drops its seed before it is absolutely ripe, and for that reason was called by Homer ‘seed-loser’.

2.  The waters of Lake Clitorius in Arcadia generated an aversion to wine in those who drank of them. See Pliny, Natural History, 31.13.16; Ovid, Metamorphoses, 15.322ff. The combination of the two images here may symbolise minds and characters gone to the bad and producing nothing of value. See Erasmus, Parabolae, p. 268: “As willow-seed, shed before it ripens, is not only itself barren but when used as a drug causes barrenness in women by preventing conception, so the words of those who teach before they have truly learnt sense not only make them no better in themselves, but corrupt their audience and render it unteachable”; and p. 230: “Those who have drunk of the Clitorian Lake develop a distaste for wine, and those who have once tasted poetry reject the counsels of philosophy, or the other way round. Equally, those who gorge themselves with fashionable pleasures reject those satisfactions which are honourable and genuine.”


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N6r p203]

L’amandier.

XLIII.

Pourquoy, hastive, as-tu avant feuilles des fleurs?
Je hay ceux qui trop tost, & hors temps sont ja meurs.[1]

Commentaires.

L’amandier jecte ses fleurs avant ses feuilles: mais
aussi s’il survient du froid, ou quelque autre intempe-
rie de l’air, les fleurs tumbent, & par consequent l’e-
sperance du fruict est estaincte. Il est le type & le
symbole des esprits trop tost meurs: lesquels, à la ve-
rité, promettent bien beaucoup d’eux, estans doués
d’une tant heureuse memoire, & d’une dexterité
d’esprit du tout admirable. Mais quand ils sont par-
venus à aage viril, alors ou ils viennent hors du sens,
ou du moins ils sont entierement desnués de ces beaux
dons qu’ils avoyent en jeunesse.

Notes:

1.  See Quintilian (Fabius Quintilianus), Institutio oratoria, 1.3.3: “the precocious type of intellect never easily comes to fruition”.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions