Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[C6r p43]

Que los hombres sean de favorešer
unos Ó otros.

Ottava rhima.

Juntý Fortuna Ó dos de enfermedad
Diversa de sus cuerpos lastimados,
Mas tan conformes en la voluntad
Que Ó un mismo parešer fueron llegados.
Conšiertanse que el que es de šeguedad
Enfermo, Ó el manco lleve, y concertados
Van por su via Ó entrambos manifiesta,
Que uno la vista, el otro los pies pręsta.[1]

Notes:

1. áThis is based on Anthologia graeca 9.12.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • 'Ajuto', 'Soccorso' (Ripa) [33A610] Search | Browse Iconclass
  • Necessity of Mutual Co-operation (+ emblematical representation of concept) [54E11(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Luck, Fortune, Lot; 'Fato', 'Fortuna', 'Fortuna aurea', 'Fortuna buona', 'Fortuna pacifica overo clemente', 'Sorte' (Ripa) [54F12] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[C5v p42]

Que el Principe Ó de procurar el provecho
de sus subditos.

Ottava rhima.

Todas las vezes que el viento furioso
A’l espontoso [=espantoso] mar mueve gran guerra
Soccorre a’l navegante el piadoso
Delphin, clavando el ancora en la tierra.[1]
Quan bien parešeria Ó el religioso
Rey, en quien la piedad pura se encierra,
Ser ancora Ó su pueblo de contino
Trayendo esta divisa d’el delphino.

Notes:

1. áThe dolphin was supposed to guide the anchor to a good resting place. It was always friendly to man; cf. [A49a011]. In general, see Erasmus, Adagia 1001, Festina lente.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top