Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E8r p79]

Que las cosas muy firmes no se pueden
arrancar.

Ottava rhima.

Aun qu’el Oceano se embravezca tanto
Que d’el furor rebiente conçevido
Haziendo con braveza a’l mundo espanto,
Y de ti sea Turco el Rhin[1] sorbido
No pasaras de raya el pie, por quanto
Tiempo traxere campo el invençido
Carlos,[2] que como enzina no se muda  [M]
Aunque la foja el viento la sacuda.

[Marginalia - link to text]Carlos Quinto. Emperador

Notes:

1.  The Spanish implies that the Turks were threatening the Rhine. The Turks invaded along the Danube and reached Hungary, winning the battle of Mohacs in 1526. When Alciato was writing, they continued to threaten Vienna and Central Europe.

2.  Emperor Charles V led the campaign to recover the lost territory.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Asiatic races and peoples: Turks [32B33(TURKS)] Search | Browse Iconclass
  • Constancy, Tenacity; 'Costanza', 'Tenacità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A21(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Stability, Firmness; 'Fermezza', 'Stabilimento', 'Stabilità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A22(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Invincibility (+ emblematical representation of concept) [54A71(+4)] Search | Browse Iconclass
  • historical person (with NAME) other representations to which the NAME of a historical person may be attached (with NAME of person) [61B2(CHARLES V [of Holy Roman Empire])3] Search | Browse Iconclass
  • geographical names of countries, regions, mountains, rivers, etc. (names of cities and villages excepted) (with NAME) [61D(RHINE)] Search | Browse Iconclass
  • (story of) Oceanus [91B112] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N4r p199]

In eum qui truculentia suorum perierit.

On one who perished through the savagery of his own people

EMBLEMA CLXVI.

Delphinem invitum me in littora compulit aestus,
Exemplum infido quanta pericla mari.
Nam si nec propriis Neptunus parcit alumnis,
Quis tutos homines navibus esse putet?[1]

I am a dolphin whom the tide drove ashore against my will, an example showing what great dangers there are in the treacherous sea. For if Neptune does not spare even his own nurslings, who can think that men are safe in ships?

Notes:

1.  This is based on Anthologia graeca 7.216 (two lines omitted).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top