Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[E8r p79]

Que las cosas muy firmes no se pueden
arrancar.

Ottava rhima.

Aun qu’el Oceano se embravezca tanto
Que d’el furor rebiente conševido
Haziendo con braveza a’l mundo espanto,
Y de ti sea Turco el Rhin[1] sorbido
No pasaras de raya el pie, por quanto
Tiempo traxere campo el invenšido
Carlos,[2] que como enzina no se muda á[M]
Aunque la foja el viento la sacuda.

[Marginalia - link to text]Carlos Quinto. Emperador

Notes:

1. áThe Spanish implies that the Turks were threatening the Rhine. The Turks invaded along the Danube and reached Hungary, winning the battle of Mohacs in 1526. When Alciato was writing, they continued to threaten Vienna and Central Europe.

2. áEmperor Charles V led the campaign to recover the lost territory.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Asiatic races and peoples: Turks [32B33(TURKS)] Search | Browse Iconclass
  • Constancy, Tenacity; 'Costanza', 'TenacitÓ' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A21(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Stability, Firmness; 'Fermezza', 'Stabilimento', 'StabilitÓ' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A22(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Invincibility (+ emblematical representation of concept) [54A71(+4)] Search | Browse Iconclass
  • historical person (with NAME) other representations to which the NAME of a historical person may be attached (with NAME of person) [61B2(CHARLES V [of Holy Roman Empire])3] Search | Browse Iconclass
  • geographical names of countries, regions, mountains, rivers, etc. (names of cities and villages excepted) (with NAME) [61D(RHINE)] Search | Browse Iconclass
  • (story of) Oceanus [91B112] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[N5r p201]

A minimis quoque timendum.

Beware of even the weakest foe

EMBLEMA CLXVIII.

Bella gerit scarabaeus, & hostem provocat ultr˛:
Robore & inferior, consilio superat.
Nam plumis aquilae clam se neque cognitus abdit,
Hostilem ut nidum summa per astra petat.
Ovaque confodiens, prohibet spem crescere prolis:
Hocque modo illatum dedecus ultus abit.[1]

The scarab beetle is waging war and takes the challenge to its foe. Though inferior in physical strength, it is superior in strategy. It hides itself secretly in the eagle’s feathers without being felt, in order to attack its enemy’s nest across the lofty skies. It bores into the eggs and prevents the hoped-for offspring from developing. And then it departs, having thus avenged the insult inflicted on it.

Notes:

1. áFor the feud between the eagle and the beetle, see Aesop, Fables 4; Erasmus, Adagia 2601, Scarabaeus aquilam quaerit.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top