Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[F4v p88]

Contra los vanos principes.

Ottava rhima.

Ves Ó Phaeton[1] como hecho carretero
Para regir el carro hecho de fuego á[M]
Como des que abras˛ aÓel mundo entero
Cay˛ d’el exe enque subi˛ de šiego.
D’esta manera Ó los que el plašentero
Mundo subi˛ Ó rreynar, subidos luego
Con la Fortuna sus reynos destruyen,
Despues, ˛ caen, ˛ mueren, ˛ alfin huyen.

[Marginalia - link to text]El carro d’el Sol.

Notes:

1. áPhaethon, the son of Apollo, the sun-god. The myth referred to here is told in Ovid, Metamorphoses 1.748 - 2.349. Both Phaethon and Icarus ([A49a053]) are types of those who aim too high and do not recognise their proper sphere.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[g5v p106]

Nec questioni quidem ce-
dendum.

Do not yield even to torture

LXIII.

Cecropia effictam quam cernis in arce Leaenam,
Harmodii, an nescis hospes? amica fuit.
Sic animum placuit monstrare viraginis acrem
More ferae, nomen vel quia tale tulit.
Qu˛d fidibus contorta suo non prodidit ullum
Indicio, elinguem reddidit Iphicrates.[1]

This lioness that you see represented on the Athenian citadel was Harmodius’s lover - stranger, you must know the story. This was how they decided to proclaim the brave woman’s fierce spirit, by representing her as a lioness. Besides, her name was Lioness too. Tortured on the rack, she betrayed no-one by her evidence, and so Iphicrates represented the beast without a tongue.

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[g6r p107]

COMMENTARIA.

Harmodius & Aristogiton iuvenes fortis-
simi, cives Athenienses de Reipublica [=Republica] optimŔ
meriti: nam libertatis recuperandae ac Rei-
publicae conservandae gratia de Tyranno interfi-
ciendo coniurare atque id aggredi ausi fuere,
ideoque in eorum honorem Ó Civibus publi-
co decreto sancitum fuit ut nemo unquam
ipsorum nomine vocaretur, refert Gellius lib. 9.
cap. 2. Hi scortum eius lyrae cantu & benevo-
lentiae officio maximŔ coniunctum & fami-
liare habebant, nomine Leaena, quae Ó Tyran-
no capta, torta & ad mortem usque excruciata,
eorum tamen de Tyrannicidio consilia &
conspirationem prodere nec revelare voluit,
quin potius (ut acris animi) praecisam denti-
bus linguam in Hippiae Tyranni faciem ex-
puit. Idcirco Athenienses ei quoque quid ho-
noris tribuere volentes, nec tamen ut scor-
tum celebrare, sed animal eius nominis in
arce Cecropia (arx Athenis Ó Cecrope Rege
conditore appellata, ut Plinius lib. 7. cap. 56.) per
Iphicratem eximium sculptorem, efficere, utque
clarius honoris causa intelligeretur, in opere
Leaenae linguam non addidere. Meminere Pli
nius lib. 7. cap. 23. idemque prolixius libro 34.
cap. 8. & eleganter Crinitus lib. 9. cap. 8. de ho-
nesta disciplina.

Notes:

1. áHarmodius and Aristogeiton conspired to kill Hipparchus, the brother of the Athenian tyrant Hippias. Harmodius was killed, Aristogeiton arrested and tortured. Also tortured was Leaena (‘Lioness’) a courtesan, beloved of Harmodius, as she too was suspected of being in the conspiracy. She however revealed nothing. After the fall of Hippias, the two men were treated as tyrannicides and bronze statues were erected in their honour (509 BC). To avoid appearing to honour a courtesan, the Athenians had Leaena represented by Iphicrates (or Amphicrates) as a lioness without a tongue, indicating both her name and the reason for remembering her. See Pliny, Natural History 34.19.72; Plutarch, De garrulitate 505E.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • tongue [31A22141] Search | Browse Iconclass
  • torture [44G330] Search | Browse Iconclass
  • Taciturnity; 'Secretezza', 'Secretezza overo Taciturnit├»┬┐┬Ż' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52DD3(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Courage, Bravery, Valiance, Manliness; 'Ardire magnanimo et generoso', 'Gagliardezza', 'Valore', 'Virt├╣ heroica', 'Virt├╣ dell'animo e del corpo' (Ripa) [54A8] Search | Browse Iconclass
  • names of cities and villages (with NAME) [61E(ATHENS)] Search | Browse Iconclass
  • (story of) Harmodius and Aristogiton representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(HARMODIUS & ARISTOGITON)3] Search | Browse Iconclass
  • male persons from classical history (with NAME) representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(IPHICRATES)3] Search | Browse Iconclass
  • female persons from classical history (with NAME) suffering, misfortune of person from classical history [98C(LAENA)6] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions