Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[F8r p95]

Que la bienaventuranša d’esta vida no
dura mas de un momento.

Ottava rhima.

Creši˛ una calabaza Ó tanta altura,
Que se enšim˛ Ó la cumbre de un gran pino
Y de ver su verdor, tan gran locura
Y vanagloria Ó su pensar la vino
Que pens˛ ser la principal criatura.
Mas esta gloria no serÓ contino
(Dixola el pino) que vernà el invierno
Que seque tu verdor caduco y tierno.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[K5v p154]

Contre felicitÚ peu durable.

PROSOPOPOEIE.

Aupres d’ung pin une cocourbe creut,
Et largement fueilles: fruyct, & fleur heut.
L’ors quand du Pin les branches surpassoit:
Plus que tout arbre estre grande pensoit.
Le Pin luy dist. Ta gloire est par trop courte:
L’hyver viendra qui te destruira toute.

La gloire fondÚe sur choses peu durables, est vanitÚ,
ou vaine gloire, qui tombe incontinent en hont, &
despris comme se glorifier de beaultÚ, qui tost deflo-
rit: de sante & richesse, que tost perit, d’estat, qui ne du-
re gueres, & duquel facilement on peut estre demis.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top