Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L8v p176]

La espada en manos d’el loco.

Ottava rhima.

Despues de buelto loco Ajax, pensando
Que ā los Atridas por su mal juizio  [M]
Y a Ulysses junto estava castigando
Entre unos puercos (fuera ya d’el quiįio
De la cordura y seso) exercitando
Su espada, mata ā quien estā sin viįio.[1]
Para vengarse el loco no tien’ maņa,
Que danasse pensando que ā otro daņa.

[Marginalia - link to text]A Agamemnon y ā Menelao.

Notes:

1.  See Emblem 38 ([A49a038]) for Ajax’s madness and suicide. In his madness, he slaughtered a herd of sheep, thinking them to be the Greeks. The two largest rams he took to be Agamemnon and Menelaus. See Zenobius, Proverbs, 1.43; Horace, Satires, 2.3.197-8; Erasmus, Adagia, 646 (Aiacis risus) - Erasmus makes the animals pigs, as here.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [P4r p231]

Eloquence difficile.[1]

L’herbe bailla Mercure ā Ulysses,
Contrepoison aulx breuvages Circes.[2]
Moly s’appelle, & ha noire racine,
Fleur blanche, & rouge, ā trouver bien insigne.
Pure eloquence, est d’attraction pleine,
Mais ā plusieurs est oeuvre de grand peine.

Par l’herbe Moly en Homere de noire racine, fleur blanche,
& purpurine, tresdifficile ā trouver: est entendue eloquence, au
commencement obscure, puys florissante, claire, & honorée.
Mais difficile ā acquerir, sinon aulx bons espritz laquelle sur-
monte toute malice, & obtient grand grace ā celluy qui l’ha.

Notes:

1.  In the 1549 French edition, this emblem has no woodcut.

2.  See Homer, Odyssey, 10.270ff. for the story of the encounter of Ulysses and his crew with the sorceress Circe on the island of Aeaea. The plant moly is described ibid, 302-6. See Emblem 70 ([A58a070]), for the effect of Circe’s poisoned cup. Cf. Erasmus, De Copia (Loeb edition, 1.91 D), where moly is interpreted as wisdom rather than eloquence. Cf. Coustau, ‘In herbam Moly, ex Homero’ ([FCPb073]).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top