Single Emblem View

Section: PAX (Peace). View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M7v p190]

PAX.

Peace

Turrigeris humeris, dentis quoque barrus eburni,
Qui superare ferox Martia bella solet,
Supposuit nunc colla iugo: stimulisque subactus,
Caesareos currus ad pia templa vehit.
Vel fera cognoscit concordes undique gentes.
Proiectisque armis munia pacis obit.[1]

The elephant, with its tower-bearing shoulders and ivory tusk, a beast accustomed to dominate the conflicts of Mars with savage ravings, has now submitted its neck to the yoke: subdued by goads, it draws Caesar’s chariot to the holy temples. Even the beast recognises nations reconciled on every side, and rejecting the weapons of war, it performs the duties of peace.

Notes:

1.  This is translated from Anthologia graeca 9.285, which refers to an occasion under the Emperor Tiberius when the statue of the Deified Augustus was for the first time borne in procession in a chariot drawn by elephants.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H2r p115]

Paix.

LXXX.

La paix est excellente chose:
Et de Dieu est un don entier.
L’Elephant apres guerre close,

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H2v p116]

Gaigne sa vie à vil mestier:
Et sert à present le chartier,
Au lieu qu’il portoit tours en guerre:
Bien congnoissant qu’en tout quartier,
Où paix est, guerre ne vaut guere.[1]

commentaires.

L’Elephant, qui pour la grand’ force qu’il a au dos
& aux dents, souloit autresfois porter les tours, &
estre aux cruelles guerres principal instrument de la
victoire, maintenant s’abbaisse du tout, subit je joug,
& endure les esguillons, tirant & menant aux sa-
crés temples les chariots triomphans des Cesars. Peut
estre que cest animal avoit remarqué que la paix &
la concorde estoit par toute la terre, & pource ainsi
volontairement il s’employoit és charges & devoirs
de la paix, rejectant & ne faisant plus cas des armes
guerrieres. Par cest embleme nous est enseigné que la
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H3r p117] paix ameine les plus enragés les plus furieux, à
des actions Chrestiennes, au service divin, & à la
debonnaireté & mansuetude: toutes lesquelles choses
ne sont pas seulement negligees & empeschees parmi
les tumultes de la guerre, mais, qui est bien pis, toutes
choses cruelles & funestes s’y prattiquent.

Notes:

1.  This is translated from Anthologia graeca 9.285, which refers to an occasion under the Emperor Tiberius when the statue of the Deified Augustus was for the first time borne in procession in a chariot drawn by elephants.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top