Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [d1v p50]

In amatores meretricum.

Those who give their affection to whores

XXIX.

Villosae indutus piscator tegmina caprae,
Addidit ut capiti cornua bina suo,
Fallit amatorem stans summo in littore Sargum[1],
In laqueos simi quem gregis ardor agit.
Capra refert scortum, similis fit Sargus amanti,
Qui miser obscoeno captus amore perit.

When a fisherman has dressed himself in a shaggy she-goat skin and placed twin horns on his head, he stands at the edge of the beach, and tricks the passionate sargus, whom desire for the snub-nosed herd drives into the trap. - The she-goat represents the whore, the sargue is like the lover, who perishes, wretched fellow, in the toils of unwholesome love.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D2r p51]

COMMENTARIA.

Sargus piscis Capras vehementissime amat,
cumque earum proximè littus pascentium unius
aut alterius umbra in mari apparuerit proti-
nus gaudio exiliens summo studio adnatat,
saltuque Capras attingere affectat, & gestiens
ad eas accedere studet, ob illam denique amo-
ris insaniam, (eo quòd tantopere desiderat)
perditur. Piscator nanque Caprinam pellem
extractam cum cornibus induens, insidias
parat. Sole à tergo relicto, atque farina Capri-
no iure madefacta in mari dispergit, mox Sar
gus Caprae odorem percipiens, accedit, pel-
lisque assimulatae Caprae conspectu permulce-
tur & capitur. Haec omnia Aelianus lib. 11.
cap. 19. de natura animalium. Sic amatores
(quos Sargus significat) ob furentem
& insanam libidinem in mere-
trices (quas Capra refert) in-
escati, decepti, ac denique
capti. Cupiditatis
suae poenas
dant,
misereque pereunt.

Notes:

1.  A sort of fish, possibly the sea-bream, believed to be unable to resist the smell of she-goats. See Aelian, De natura animalium 1.23.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [d1r p49]

Quae supra nos, nihil ad nos.[1]

What lies above us is none of our business

XXVIII.

Caucasia aeternum pendens in rupe Prometheus[2]
Diripitur sacri praepetis ungue iecur.
Et nollet fecisse hominem figulosque perosus
Accensam rapto damnat ab igne facem.
Roduntur variis prudentum pectora curis,
Qui coeli affectant scire deumque vices.

Suspended for ever from the Caucasian rock, Prometheus has his liver torn by the talons of the sacred bird. He could well wish he had not made man. Hating moulders of clay, he curses the torch lit from the stolen fire. - The hearts of the learned are gnawed by various cares, the learned who strive to know the vicissitudes of heaven and the gods.

COMMENTARIA.

Prometheus Iapeti filius primus fuit qui ex
luto simulacra finxit, hinc fabulantur quòd in
Coelum ascendens ignem divinum furatus sit,
quo simulacrum à se factum animaverit, ob
hoc Iupiter indignatus alligari illum iussit ad
Caucasum montem Scythiae altissimum, aspe
rum, & inhospitalem. Adhibuitque sibi Aquilam
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [d1v p50]quae perpetuò eius iecur renascens devoraret
in poenam temeritatis suae, ut scribit Plato in lib.
de natura hominis: & Lucianus in suis Dialo-
gis, in dial. 1. Sic roduntur miserè & cruciantur
variis assiduisque curis & imaginationibus qui
coelestia atque divina perscrutari conantur.

Notes:

1.  See Erasmus, Adagia 569, Quae supra nos nihil ad nos.

2.  The Titan Prometheus appears in myth as the champion of men against the ill-will of Zeus. According to one account, he moulded man out of clay (hence the reference to figuli, lit. ‘potters’, in l.3). Again, when Zeus withheld fire from mortals, Prometheus ascended to heaven and stole fire from the chariot of the sun for the benefit of men. As a perpetual punishment, Prometheus was put in chains and suspended from a rock in the Caucasus, where an eagle, the sacred bird of Zeus, in the day-time consumed his liver, which renewed itself every night. See Ovid, Metamorphoses 1.82ff; Hesiod, Theogony 561ff.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • (symbolic) representations ~ creation, cosmos, cosmogony, universe, and life (in the broadest sense) [10] Search | Browse Iconclass
  • predatory birds (with NAME) [25F33(VULTURE)] Search | Browse Iconclass
  • Things Unknown, the Unknown (+ emblematical representation of concept) [51AA8(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Curiosity, Inquisitiveness, Desire of Knowledge; 'Curiosit�' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52A12(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Punishment; 'Castigo', 'Pena', 'Punitione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57BB13(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Prometheus makes man out of clay, usually Minerva present [91E451] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top