
Dulcia quandoque amara
fieri.
Sweetness turns at times to bitterness
LXXXIX.
Matre procul licta paulùm secesserat infans
Lydius[1], hunc dirae sed rapuistis apes.
Venerat hic ad vos placidas ratus esse volucres,
Cùm nec ita immitis vipera saeva foret.
Quae datis ah dulci stimulos pro munere mellis,
Proh dolor, heu sine te gratia nulla datur.[2]
A Lydian babe had strayed some way off, leaving his mother at a distance, but you made away with him, you dreadful bees. He had come to you, thinking you harmless winged creatures, yet a merciless viper would not be as savage as you. Instead of the sweet gift of honey, ah me, you give stings. Ah pain, without you, alas, no delight is granted.
COMMENTARIA.
Lydius infans, id est, Amor Cupido in Ly-
dia natus (Lydos autem mortalium omnium
mollissimus & effoeminatissimos fuisse, refert
Leonicus, ex Clearcho lib. 3. cap. 95. de varia
historia) Cùm paulò longius à Venere Matre
eius secessisset, ad apes venit, quae, dum mella Link to an image of this page [k2r p147]
colligere vult, illum gravissimis ictibus inva-
dunt, ipseque fugiens pro dulci melle amaros
stimulos ad matrem revertens attulit. Doce-
mur vix unquam iucundi aliquid, absque dolo-
re sive molestia aliqua contingere, hinc vul-
go adagio dicitur, Ne quaere mollia ne dura
feras. apud Erasmum.
1. This is based on Anthologia graeca 9.548 , where a baby, called Hermonax, is stung to death. See also Anthologia graeca 9.302 for another epigram treating the same incident.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- animals (+ wings of an animal) [25F(+342)] Search | Browse Iconclass
- groups of birds (+ flying animal(s)) [25F31(+5262)] Search | Browse Iconclass
- insects: bee (+ postures, positions of animal(s)) [25F711(BEE)(+53)] Search | Browse Iconclass
- groups of trees [25G11] Search | Browse Iconclass
- low hill country [25H114] Search | Browse Iconclass
- farm or solitary house in landscape [25I3] Search | Browse Iconclass
- arm raised upward (+ reaching for somebody or something, seizing something, touching) [31A2511(+934)] Search | Browse Iconclass
- index finger forwards, pointing, indicating (+ addressing) [31A25552(+932)] Search | Browse Iconclass
- pain [31A4610] Search | Browse Iconclass
- looking upwards [31B6211] Search | Browse Iconclass
- boy (child between toddler and youth) (+ nude human being) [31D11221(+89)] Search | Browse Iconclass
- adult woman [31D15] Search | Browse Iconclass
- flight, running away; pursuing [33B9] Search | Browse Iconclass
- animals threatening man [34F1] Search | Browse Iconclass
- farm (building) [41A17] Search | Browse Iconclass
- dress, gown (+ women's clothes) [41D211(+82)] Search | Browse Iconclass
- barefoot [41D2339] Search | Browse Iconclass
- drapery, draped garment, 'Gewandgebung' [41D27] Search | Browse Iconclass
- childhood sorrows comforted [42A551] Search | Browse Iconclass
- bee-hive [47I242] Search | Browse Iconclass
- swarm ~ bees [47I243] Search | Browse Iconclass
- (story of) Venus (Aphrodite) [92C4] Search | Browse Iconclass
- crying Cupid, surrounded by bees, runs or clings to his mother Venus to be soothed (+ variant) [92D1621(+0)] Search | Browse Iconclass
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- snakes [25F42] Search | Browse Iconclass
- sweet (taste) [31A3420] Search | Browse Iconclass
- bitter (taste) [31A345] Search | Browse Iconclass
- Pleasure, Enjoyment, Joy; 'Allegrezza', 'Allegrezza da le medaglie', 'Allegrezza, letitia e giubilo', 'Diletto', 'Piacere', 'Piacere honesto' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B1(+4):56F2(+4)] Search | Browse Iconclass
- Pain, Sorrow, Sadness; 'Dolore', 'Dolore di Zeusi' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56BB1(+4):56F2(+4)] Search | Browse Iconclass
- Heartache, Heart-break; 'Affanno', 'Cordoglio' (Ripa) [56BB13] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

EMBLEMA CXI.
Temeritas.
Rashness
In praeceps rapitur, frustra quoque tendit habenas
Auriga: effrenis [=effreni]
quem vehit oris equus.
Haud facilè huic credas, ratio quem nulla gubernat,
Et temerè proprio ducitur arbitrio.[1]
A driver pulled by a horse whose mouth does not respond to the bridle is rushed headlong and in vain drags on the reins. You cannot readily trust one whom no reason governs, one who is heedlessly taken where his fancy goes.
Das CXI.
Verwegenheit.
Gestürtzt werden muß der Furmann
Und umb sonst leitn beym zaum than
Die Pferdt so seyn unbendig wild
Und die man nit kan halten still
Dem fürwar nit wol ztrauwen ist
Der sich die vernunfft zu keinr frist
Füren last, sonder den da thut
Treiben allein sein eigner muth.
1. In general see Plato’s image of the chariot of the soul, Phaedrus, 246, as indicated in the commentary.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- (farm) wagon, freight wagon, cart [46C145] Search | Browse Iconclass
- accident with (farm) wagon, freight wagon, cart [46C1495] Search | Browse Iconclass
- inciting riding-animal or draught-animal ~ accident [46C1496] Search | Browse Iconclass
- Rashness, Imprudence, Recklessness (+ emblematical representation of concept) [52AA21(+4)] Search | Browse Iconclass
- Reason; 'Ragione' (Ripa) [52B51] Search | Browse Iconclass
- Self-control; 'Dominio di se stesso' (Ripa) [53B3] Search | Browse Iconclass
- Authority, Power; 'Dominio', 'Giurisdittione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53C11(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.