Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L2v]

Mulieris famam, non formam, vul-
gatam esse oportere.

A woman’s reputation, not her beauty, should be known to the world.

C.

Alma Venus quaena [=quaenam] haec facies, quid denotat illa
Testudo, molli quam pede Diva premis?
Me sic effinxit Phidias,[1] sexumque referri
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [l3r p165] Foemineum, nostra iussit ab effigie,
Quodque manere domi, & tacitas decet esse puellas,
Supposuit pedibus talia signa meis.

Kindly Venus, what form is this, what does that tortoise mean, on which, o goddess, your soft feet rest? Phidias fashioned me like this. He intended the female sex to be represented by this image of me. Girls should stay at home and keep silence, and so he put such symbols under my feet.

COMMENTARIA.

Interrogat Venerem amoris Deam, quid
sibi velit haec sua effigies, quidve testudo illa
sub eius pedibus? quae respondit se non in-
cassum sic effictam & sculptam à Phidia, prae-
stantissimo illo praesertim in Ebure statuario,
cuius meminit Plinius lib. 36. cap. 5. Exprimere
enim tali figura voluit quales esse foeminas
atque puellas oporteat, taciturnas scilicet, do-
mique manentes, testudo etenim nullam pror-
sus vocem edit, nec unquam domum suam
exit, imò illam ubique secum Cochlea cir-
cunfert, ut habetur Aesopicus apologus de
Iove & Cochlea. Tale etiam extat vetustissi-
mum aenigma de testudine.

Terrigena, herbigrada, domiporta, & sanguine cassa,
Sub pedibus Veneri Cous quam pinxit Apelles.

Praesensit ut arbitror Phidias mulierem ani-
mal esse à natura loquax, sagax, ac versatile:
nam licet huc illuc (ut plurimum desiderat)
discurrere prohibeatur, fenestram tum sibi adeò
amicam facit ut nunquam derelinquat.

Notes:

1.  Phidias’ statue of Aphrodite with one foot on a tortoise, set up at Elis, is mentioned by Pausanias, Periegesis 6.25.1. The tortoise is a symbol of ideal female domesticity, as it keeps silent and never leaves its house see Plutarch Coniugalia praecepta 32 (Mor. 142).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Beauty; 'Bellezza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51D4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Taciturnity; 'Secretezza', 'Secretezza overo Taciturnit�' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52DD3(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Good Behaviour (+ emblematical representation of concept) [57A1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Fame; 'Fama', 'Fama buona', 'Fama chiara' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [59B32(+4)] Search | Browse Iconclass
  • male persons from classical history (with NAME) non-aggressive activities of person from classical history [98B(PHIDIAS)5] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Fff2v f410v as 408]

DOCTOS DOCTIS OBLOQUI
nefas esse.

It is wicked for scholars to wrangle with other scholars

Emblema 178.

Quid rapis heu Progne vocalem saeva cicadam,
Pignoribusque tuis fercula dira paras?[1]
Stridula stridentem, vernam verna, hospita laedis
Hospitam, & aligeram penniger ales avem?
Ergo abiice hanc praedam: nam musica pectora summum est
Alterum ab alterius dente perire nefas.

Alas, Procne, why, cruel bird, do you sieze on the melodious cicada and prepare a dreadful banquet for your young? A whistler yourself, you harm the shrill singer; a summer visitor, you hurt another fine-weather caller; a guest, you harm a guest; a feathered bird, you hurt another winged creature. So let this prize go. It is the greatest sin for hearts devoted to the Muses to perish by one another’s tooth.

Notes:

1.  The reference is to the legend of Procne’s metamorphosis into a swallow. See [A15a070] and [A15a192]. For swallows catching cicadas, see Aelian, De natura animalium 8.6.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • discussion, dialogue, dispute ~ scholar, philosopher [49C40] Search | Browse Iconclass
  • scholar or scientist with muse [49L(+101)] Search | Browse Iconclass
  • Similarity, Likeness [51B2] Search | Browse Iconclass
  • Eloquence; 'Eloquenza', 'Fermezza & Gravità dell'Oratione' (Ripa) [52D3] Search | Browse Iconclass
  • Disagreement, Discord; 'Discordia' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54EE31(+4):51B3(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Malevolence, Maliciousness; 'Malevolenza', 'Malignità', 'Malvagità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA7(+4)] Search | Browse Iconclass
  • (story of the) Muses; 'Muse' (Ripa) [92D4] Search | Browse Iconclass
  • Philomela, Procne and Tereus changed into nightingale, swallow, hoopoe (or hawk): Tereus seeks to kill Philomela and Procne for having slain his son; in their flight the two sisters are changed into a nightingale and a swallow; Tereus is changed into a ho [97DD23] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top