Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [l3v p166]

Bonis à divitibus nihil ti-
mendum.

The good have nothing to fear from the rich

CI.

Iunctus contiguo Marius mihi pariete, nec non
Subbardus[1] nostri nomina nota fori.[2]
Aedificant bene nummati, sataguntque vel ultrò
Obstruere heu nostris undique luminibus.
Me miserum, geminae quem tanquam Phinea raptant
Harpyiae,[3] ut propriis sedibus eiiciant.
Integritas nostra, atque animus quaesitor honesti,[4]
His nisi sint Zetes, his nisi sint Calais.

Marius is joined to me by a connecting wall, and so is Subbardus, names well-known in our little community. Having plenty of cash, they are building, and what’s more, busily doing their best, without any provocation on my part, to block my windows, alas, on every side. What a plight I am in - I am like Phineus, attacked by two Harpies, trying to throw me out of my own home, unless my integrity, my mind that is a seeker of the right, act as my Zetes and my Calais against them.

COMMENTARIA.

Conqueritur de duobus suis vicinis Ma-
rio
& Subbardo, quòd hi quia divites mul-
tum inquieti, & aedificando admodum sibi
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [l4r p167]molesti sint, adeoque ut omni ferè ex parte lu-
men domus suae abstulerint, seque miserum
non secus ab eis affligi & vexari quàm olim
Phyneum molestarint Harpiae. Ex propriis
denique aedibus eiicerent, nisi sua integritas,
honestique animi felicitas sibi essent protecto-
res, quemadmodum Phyneo fuerunt Zetus
& Calais. Phineus Rex Arcadiae cùm filios
suos primae uxoris, impulsu & persuasione
secundae ductae, obcaecasset, Dii irati ipsum
etiam caecaverunt, & subinde Harpias (aves
rapaces & foedas capitibus humanis, de qui-
bus Virgilius libro 3. Aeneidos) immiserunt quae
eum vexarent, cibos enim eius continuè aut
rapuerunt aut foedaverunt. Tandem cùm
forte eo venisset Iason, magnanimus ille Prin
ceps, cum Argonautis, & à Phineo humani-
ter admodum excepti, in remunerationem
miserunt Zethum & Calaim filios Boreae,
alatos & optimos sagittarios, ut Har-
pias ex regno Phinei fugarent,
quod factum fuit ut legitur
apud Valerium Flaccum
in Argonauticorum li-
bro 4.

Notes:

1.  Marius, the typical self-made man (referring to humble origins of Gaius Marius, the consul and general). Subbardus, possibly ‘Mr. Thick’.

2.  nostri...fori, ‘in our little community’, probably a reference to the forum in any Roman town as a centre of commercial and legal activities. So these are businessmen or lawyers, possibly the second, as they are acting illegally on several counts.

3.  The Harpies, symbols of injustice, were carrying off or soiling Phineus’ food so that he could not eat. He was delivered by Zetes and Calais, the winged sons of the North Wind and Oreithyia. See e.g. Ovid, Metamorphoses 6.711-7.4.

4.  Integritas...quaesitor. These words (‘integrity’, ‘seeker’) are probably a punning reference to supposed etymologies of Calais and Zetes as if derived from Greek kalos ‘beautiful, good’ and zetein ‘to seek’. For the sentiment of lines 7 - 8, cf. Horace, Odes 1.22.1-2: he whose life is blameless and who knows no sin has no need of Moorish weapons.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D2r f22r]

Consilio & virtute Chimaeram su-
perari, id est, fortiores &
deceptores.

Wisdom and courage defeat Chimaera (i.e. the powerful and deceivers).

Emblema xiiii.

Bellerophon ut fortis eques superare Chimaeram,
Et Lycii potuit sternere monstra soli:[1]
Sic tu Pegaseis vectus petis aethera pennis,
Consilióque animi[2] monstra superba domas.

Bellerophon, that bold horseman, was able to overcome the Chimaera and lay low the monsters of the Lycian land. You likewise, borne on wings of Pegasus, seek the high heavens and, by the counsel of reason, tame proud monsters.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D2v f22v]

NUlla est adeò magna & versuta calliditas, nulla
insidiosa vis, nullaeque praestigiae, quas non pos-
sit animi magnitudo, prudénsque consilium soller-
ter effugere. Quanquam enim nobis sit interdum
concertandum cum fortioribus & fraudulentis, non
est tamen animus despondendus, sed assumenda
potius firma quaedam animi constantis, saníque iu-
dicii panoplia. Id ostenditur Bellerophontis histo-
ria, qui multis periculis expositus, evasit incolumis,
equo Pegaso vectus, ut traditur à veteribus poëtis.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D3r f23r]

Que par bon advis & vertu, sont vaincus les
plus forts & plus grands trompeurs.

LE brave chevalier Bellerophon vainquit
Les monstres Lyciens, & Chimere defit:
Ainsi par meur advis les plus meschans tu domptes,
Et par un bon conseil les monstres tu surmontes;
Comme si tu estois des ailes soustenu
De Pegase, en ton droict & honneur maintenu.

IL n’y a si grande ou deguisee finesse, ny
force pleine de tromperies, ny ruze quel-
conque que l’on ne puisse bien eviter par
grandeur de courage & meure deliberation.
Car quoy que nous soyons quelquefois con-
trains de combattre plus forts que nous &
autres plus rusez, il ne fault pas pourtant
perdre coeur, mais plustost nous[3] munir comme
d’une armure bien esprouvee d’un esprit fer
me & sain jugement. Ce qui est demonstré
par le narré que l’on faict de Bellerophon,
lequel exposé à plusieurs dangereux hazars,
en eschappa estant porté par le cheval Pe-
gase
, ainsi que disent les anciens Poëtes.

Notes:

1.  Corrected from the Errata

2.  The King of Lycia imposed on Bellerophon, among other tasks, that of killing the Chimaera, a fire-breathing monster with a lion’s head, serpent’s tail and goat’s body. He achieved this last with the aid of the winged horse Pegasus, which Athena, goddess of wisdom, helped him to catch.

3.  ‘by the counsel of reason’. The name Bellerophon was interpreted by some as ‘bringer of counsel’. The Chimaera symbolised various uncontrolled passions.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • mis-shapen animals; monsters [25F9] Search | Browse Iconclass
  • Intellect, Intelligence; 'Intelletto', 'Intelligenza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52A1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Counsel; 'Consiglio' (Ripa) [52E3] Search | Browse Iconclass
  • Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generosità dell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A7(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Virtuousness; 'Amor di Virtù', 'Attione virtuosa', 'Guida sicura de' veri honori', 'Virtù', 'Virtù insuperabile' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57A6(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Cheat, Deceit; 'Fraude', 'Inganno' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA621(+4)] Search | Browse Iconclass
  • geographical names of countries, regions, mountains, rivers, etc. (names of cities and villages excepted) (with NAME) [61D(LYCIA)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top