Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [m8v p192]

Prudentes.

The Wise.

VIII.

Iane bifrons, qui transacta futuraque calles,
Quique retro sannas sicut & antè vides, [1]
Tot te cur oculis, tot fingunt vultibus? an quòd
Circunspectum hominem forma fuisse docet?

Two-headed Janus, you know about what has already happened and what is yet to come, you see the jeering faces behind just as you see them in front. Why do they represent you with so many eyes, why with so many faces? Is it because this form tells us that you were a man of circumspection?

Notes:

1.  quique retro sannas, sicut et ante, vides, ‘you see the jeering faces behind just as you see them in front’, a line based on Persius, Satirae, 1.58-62.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [p20]

    Da capo quel, ch’apportiene

    About the same again, and what it signifies.


    Duo volti ha Giano, onde discerne e vede
    Tutte le cose, o sian di dietro o inanzi.
    Cio dinota il prudente, a cui richiede
    Volger la mente ovunque vada o stanzi,
    Cosi al passato, che giamai non riede,
    Come à quellò, ch’oprar vuol per inanzi.
    Questa è vera dottrina, di cui senza
    Vivendo, vive l’huom senza prudenza.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions