Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [m8v p192]

In desciscentes.

On those who turn traitor

XI.

Quòd fine egregios turpi maculaveris orsus,
In noxamque tuum verteris officium,
Fecisti, quod capra, sui mulctraria lactis
Cùm ferit, & proprias calce profundit opes.[1]

Because you have spoilt your fine beginnings with a shameful end and turned your service into harm, you have done what the she-goat does when she kicks the bucket that holds her milk and with her hoof squanders her own riches.

Notes:

1.  See Erasmus, Adagia, 920 (Capra Syria), where the goat - of Syros, in the Aegean, not Scyros - is wild.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [F8r p95]

    Les biens des prodigues

    mal employéz.

    Sur ung hault Roch, faict d’ung mont sec & maigre:
    Fruyctz sans saveur porte le figuier aigre.
    Que mangent tous corneilles, & corbeaux
    Au genre humain inutiles oyseaulx.
    Ainsi Putains, flateurs, mangent le bien
    Des riches folz, & les bons n’en hont rien.[1]

    Des biens du riche fol personne ne s’en
    sent sinon, Canailles, Macquereaulx, Pu-
    tains, & flateurs.

    Notes:

    1.  This is based on an idea in Anthologia Graeca, 12.185.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

      Relating to the text:

      Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

       

      Back to top

      Privacy notice
      Terms and conditions