Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D8v 64]

Concorde insuperable.

Si grand concorde, & foy entre trois freres,
Si grand amour fut en tous leurs affaires,
Qu’ilz furent Roys vinqueurs, & vincus non.
Tous trois nomméz Geryon, d’un seul nom.[1]

Concorde faict une union tresforte,
& invincible, de plusieurs foibles,
chascun à part soy.

Notes:

1.  This is a rationalisation of Geryones, the unconquerable giant with three heads or three bodies, who dwelt on the island Erytheia of the mythic Hesperides, eventually vanquished and killed by Hercules during his abduction of Geryones’ famous cattle. See Emblem 130 CHECK([A58a130]).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [G12r f60r]

Concordia insuperabilis.

Concord is insuperable

Emblema xl.

Tergeminos inter fuerat concordia fratres,
Tanta simul pietas mutua, & unus amor:
Invicti humanis ut viribus ampla tenerent
Regna, uno dicti nomine Geryonis.[1]

There was concord between triplet brothers, such mutual care, one love between them all; and so, unconquerable by human force, they held wide realms and were called by the one name of Geryones.

GEryonem tricorporem ideo finxere veteres,
quòd unà cum fratribus, quos duos habebat,
tanto amore, tantàque fide vixit, ut ii uno nomi-
ne Geryones dicerentur: adeóque unicam regi ani-
mam, voluntatémque inesse, quanquam tres essent,
communis iactaret opinio. Iustini[2] lib. 44. Ex quo
intelligitur concordes & unanimes invictos effici:
qui singuli, & discordes, aut non sibi matuò respon-
dentes, debiles omninò, vincíque faciles.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [G12v f60v]

Que la concorde est invincible.

Entre trois freres Geryons
Meuz de mesmes affections,
De volonté & conseil mesme,
L’amitié se maintint extreme,
Et tindrent en stabilité
L’estat de leur Principauté:
Si qu’il ne fut jamais possible
Vaincre vertu tant invincible.
Aussi tous trois communément
N’avoient qu’un nom ensemblément.

Les anciens ont feint que Geryon avoit
trois corps, parce quil [=qu’il] vescut avec deux
de ses freres en si grande amitié & foy, que tous
trois avoient le nom de Geryon, de maniere
que l’opinion commune estoit que ce Roy
n’avoit qu’une ame & une volonté, quoy
qu’ils fussent trois, comme dit Justin livre
44. De cecy nous apprenons que ceux qui
sont de bon accord & unanimes, se rendent
invincibles: lesquels estans separez & en dis-
cord, ou qui ne se veulent entendre ensem-
blément, se rendent du tout debiles, & aisez
à surmonter.

Notes:

1.  This is a rationalisation of Geryones, the unconquerable giant with three heads or three bodies, who dwelt on the island Erytheia of the mythic Hesperides, eventually vanquished and killed by Hercules during his abduction of Geryones’ famous cattle. See Emblem 137 ([FALc137]).

2.  Junianus Justinus, 3rd century Roman historian.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top