Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M6v p188]

Par argent quelque fois fault
racheter sa vie.

Apostrophe.

Le Bievre gros en ventre, & en pied lasche
Se saulve, ainsi quand sur luy chiens on lasche:
Ses medicaulx coillons arrache, & mord,
Sachant pour eulx estre cherché à mort.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M7r p189] Par tel exemple appren à n’espargner
Perdre l’argent, pour la vie gaigner.[1]

A l’exemple du Bievre (dict Ca-
stor,) qui ses coillons arrachéz à ses
propres dents, laisse au veneur, &
aulx chiens, pour sauver le corps:
Nous sommes admonnestez de n’e-
spargner en cas de necessité toutz
biens de Fortune, & Nature, dond
on se puisse passer pour saulver le
principal, qu’est la vie.

Notes:

1.  This is based on Aesop, Fables 153, where the same moral is drawn. For the information about the beaver, see Pliny, Natural History 8.47.109; Isidore, Etymologiae (Origines) 12.2.21.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [i6v p140]

Aere quandoque salutem redi-
mendam.

Sometimes money must be spent to purchase safety

LXXXV.

Et pedibus segnis, tumida & propendulus alvo,
Haec tamen insidias effugit arte fiber.
Mordicus ipse sibi medicata virilia vellit
Atque abicit, sese gnarus ob illa peti.
Huius ab exemplo disces non parcere rebus,
Et vitam ut redimas, hostibus aera dare.[1]

Though slow of foot and with swollen belly hanging down, the beaver nonetheless escapes the ambush by this trick: it tears off with its teeth its testicles, which are full of a medicinal substance, and throws them aside, knowing that it is hunted for their sake. - From this creature’s example you will learn not to spare material things, and to give money to the enemy to buy your life.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [i7r p141]

COMMENTARIA.

Fiber aliàs Castor appellatur. animal est
amphibion, quod in terra & aqua vivere po-
test, caudam habet piscis, caetera ferè Canis
sunt, cuius genitalia in medicina plurimum
conducunt, & licet currendo tardus sit ob
ventrem tumidum & ad terram pendentem,
effugit tamen interdum ingeniosè venato-
rum insidias, hoc modo dentibus sibimet ge-
nitalia eripiens eaque ante conspectum prose-
cutoris proiicit, gnarus illum ob ea tantum
venari & ita evadit. Cuius exemplo discimus
aliquando divitiis non esse parcendum, sed
pro salute hostibus etiam pecunias dare, ma-
ximè expedire. Pariter in Aesopicis ha-
betur fabulis, de Castore virilia sibi
amputante, & recitat Plinius lib.
8. cap. 30. probe Aelia-
nus
lib. 13. cap. 47.
histor. Ani-
mal.

Notes:

1.  This is based on Aesop, Fables 153, where the same moral is drawn. For the information about the beaver, see Pliny, Natural History 8.47.109; Isidore, Etymologiae (Origines) 12.2.21.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top