Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [P2r p227]

Savans, contre savans, ne doibvent parler.

Apostrophe.

Pourquoy prens tu la Cigale, Hirondelle
A tes petitz pour donner repast d’elle?[1]
Quand toutes deux vous estes creatures,
En lieu, temps, chant, vol, de mesmes natures.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [P2v p228] Laisse la donq’ Car c’est faict invident.
Les eloquens, l’ung sur l’aultre avoir dent.

Par ung vulgaire proverbe on dict: que
quand ung loup mage [=mange] l’aultre, c’est mau
vaise saison. Aussi est ce une grande vil-
lennie: quand ung homme savant, & elo-
quent, detracte d’ung aultre semblable:
Ce que entendoit Pythagoras, defendant
de recevoir l’hirondelle en sa maison.
Pource qu’elle devore la Cigale volati
le amie des Muses, & chanterelle vernal
le: elle estant de mesme qualite.

Notes:

1.  The reference is to the legend of Procne’s metamorphosis into a swallow. See [A58a064]. For swallows catching cicadas, see Aelian, De natura animalium 8.6.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • discussion, dialogue, dispute ~ scholar, philosopher [49C40] Search | Browse Iconclass
  • Similarity, Likeness [51B2] Search | Browse Iconclass
  • Eloquence; 'Eloquenza', 'Fermezza & Gravità dell'Oratione' (Ripa) [52D3] Search | Browse Iconclass
  • Disagreement, Discord; 'Discordia' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54EE31(+4):51B3(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Malevolence, Maliciousness; 'Malevolenza', 'Malignità', 'Malvagità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA7(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Philomela, Procne and Tereus changed into nightingale, swallow, hoopoe (or hawk): Tereus seeks to kill Philomela and Procne for having slain his son; in their flight the two sisters are changed into a nightingale and a swallow; Tereus is changed into a ho [97DD23] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Section: SCIENTIA (Learning). View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N1v p194]

Eloquentia Fortitudine prae-
stantior.[1]

Eloquence superior to strength

Arcum laeva tenet. rigidam fert dextera clavam,
Contegit & Nemees corpora nuda leo.
Herculis haec igitur facies. non convenit illud
Quòd vetus & senio tempora cana gerit.
Quid quòd lingua illi levibus traiecta cathenis,
Queis fissa facileis allicit aure viros?
An’ne quòd Alciden lingua non robore Galli
Praestantem, populis iura dedisse ferunt?
Cedunt arma togae,[2] & quamvis durissima corda
Eloquio pollens ad sua vota trahit.

His left hand holds a bow, his right hand a stout club, the lion of Nemea clothes his bare body. So this is a figure of Hercules. But he is old and his temples grizzled with age - that does not fit. What of the fact that his tongue has light chains passing through it, which are attached to men’s pierced ears, and by them he draws them unresisting along? The reason is surely that the Gauls say that Alceus’ descendant excelled in eloquence rather than might and gave laws to the nations. - Weapons yield to the arts of peace, and even the hardest of hearts the skilled speaker can lead where he will.

Notes:

1.  This epigram is closely based on Lucian’s essay, The Gallic Hercules.

2.  Cf. Cicero’s notorious line, Cedant arma togae, concedat laurea linguae, ‘Let weapons yield to the arts of peace, let laurels yield to eloquence’ (quoted in Quintilian, Institutio oratoria 11.1.24).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • extinct, 'historical' peoples (with NAME) [32B2(GAULS)] Search | Browse Iconclass
  • 'litterae', symbolic representations, allegories and emblems ~ literature; 'Lettere' (Ripa) [48C90] Search | Browse Iconclass
  • Power of Eloquence; 'Forza sottoposta all'Eloquenza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52D31(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generosità dell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) [54A7] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top