Section: MARIAGE. View all emblems in this section.

Amour de ses enfans.
Apostrophe.
Le Ramier faict son nid avant le ver,
Et ses oeufz couve au plus fort de l’hyver:
Pour ses petitz sa plume arrache, & nu
Il meurt de froid, quand l’hyver est venu.[1]
Progné, Medée, honte point ne te mord?
Veu qu’un oyseau pour les siens reçoit mort?[2]
La Palumbe qui se despoille, & meurt de froid pour
couvrir & eschaufer ses petiz venuz en hyver: donne
exemple de piteuse mere à toutes femmes: & faict honte à
celles qui laissent perir leurs enfans, par faulte de cure,
ou les tuent, comme feit Progné & Medée.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- other birds (with NAME) (+ brooding, hatching) [25F39(RING-DOVE)(+412)] Search | Browse Iconclass
- other birds (with NAME) (+ nest, den, burrow) [25F39(RING-DOVE)(+421):25F39(RING-DOVE)(+352)] Search | Browse Iconclass
- groups of trees [25G11] Search | Browse Iconclass
- groups of plants (herbs) [25G13] Search | Browse Iconclass
- trees (+ bare plant) [25G3(+351)] Search | Browse Iconclass
- farm or solitary house in landscape [25I3] Search | Browse Iconclass
- rural housing, e.g. country-house, villa, cottage [41A16] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- winter, 'Hyems'; 'Inverno' (Ripa) [23D41] Search | Browse Iconclass
- feathers [25F(+352)] Search | Browse Iconclass
- parental love [42B1] Search | Browse Iconclass
- mother-love [42B120] Search | Browse Iconclass
- killing a child (absence of parental love) [42B290] Search | Browse Iconclass
- Medea kills her two children; she flees from Corinth in a chariot drawn by winged dragons [94A74] Search | Browse Iconclass
- Procne kills Itys, her son by Tereus, in order to serve him up as food to her husband [95B(PHILOMELA & PROCNE)66] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

EMBLEMA LXXVII
Pudicitia.
Chastity
Porphirio domini si incaestet in aedibus uxor
Despondetque animum, praeque dolore perit.
Abdita in arcanis naturae est causa, sit index
Syncerae haec volucris certa pudicitiae.[1]
If the wife in its master’s house is unfaithful, the moorhen despairs and dies of grief. The reason lies hidden in the secrets of nature. This bird may serve as a sure sign of untarnished chastity.
Das LXXVII.
Keuschheit.
So die Frauw im hauß ir Ehr bricht
Daß ir Mann nicht weist und nicht sicht
Der purpur Vogel also schnell
Vor leid er vergeth und stirbt grell
Die ursach aber ist allein
Verborgen in der Natur gheim
Dieser Vogel ein gewiß zeichen geit
Der rein unbefleckten keuschheit.
1. For this information about the porphyrio (purple gallinule, a kind of moorhen) see Aelian, De Natura animalium, 3.42; Athenaeus, Deipnosophistae, 9,388C: the purple gallinule ... when it is domesticated, ... keeps a sharp eye on married women and is so affected if the wife commits adultery, that it ends its life by strangling and so gives warning to its master.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- shore-birds and wading-birds (with NAME) (+ animals used symbolically) [25F37(PURPLE COOT)(+1)] Search | Browse Iconclass
- seeking death, suicide [31E238] Search | Browse Iconclass
- 'Castità ', 'Pudicitia', 'Vergogna honesta' (Ripa) [33C8120] Search | Browse Iconclass
- adultery [42D39] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.